「人少」這個詞在中文中通常用來描述某個地方或情境中人數不多的狀態。這個詞可以用來形容一個地方的擁擠程度,或是指某個事件或活動的參與者不多。這個詞常常用於比較,例如與其他時間、地點或情況相比,某個地方的人數較少。
用於描述某個地方或事件中人數不多的情況,通常強調人數少的特點。這個表達常見於社交場合、活動或聚會中,當人數未達預期時,可以用來表示失望或驚訝。
例句 1:
這家餐廳今天人少,我們可以不用排隊。
This restaurant is not busy today; we can get a table without waiting.
例句 2:
公園裡人少,適合散步。
There are few people in the park, making it a great place for a walk.
例句 3:
這場音樂會人少,讓我們能更好地享受表演。
The concert had few people, allowing us to enjoy the performance better.
通常用於形容某個地方比預期或以往的情況更少人,強調空間的寬敞和舒適感。這個表達常見於旅遊、購物或社交活動中,當人數減少時,通常會帶來更好的體驗。
例句 1:
這個時候來購物人少,能更輕鬆地選擇商品。
Shopping at this time is less crowded, making it easier to choose items.
例句 2:
如果你想享受寧靜的海灘,建議選擇人少的日子去。
If you want to enjoy a quiet beach, it's better to go on less crowded days.
例句 3:
餐廳在平日的午餐時間通常人少。
The restaurant is usually less crowded during weekday lunch hours.
用於描述某個活動或事件中參加人數稀少的情況,通常帶有一些負面意味,表示活動可能未能吸引足夠的參與者。這種表達常用於會議、比賽或其他需要人群的場合。
例句 1:
這場會議的參加人數稀少,讓我們的討論變得不夠熱烈。
The sparse attendance at the meeting made our discussions less lively.
例句 2:
由於天氣原因,活動的參加人數相當稀少。
Due to the weather, the attendance at the event was quite sparse.
例句 3:
這場比賽的觀眾稀少,氣氛有點冷清。
The sparse attendance at the match made the atmosphere a bit dull.
通常用於描述某個活動、投票或事件的參加人數低於預期,強調人數不足的情況。這個表達在政治、社會活動或大型事件中常見,反映出人們的興趣或參與度。
例句 1:
這次選舉的投票率低,讓人感到擔憂。
The low turnout in this election is concerning.
例句 2:
活動的參加人數很少,造成了低參與率。
The event had a low turnout, resulting in poor participation.
例句 3:
這項計畫的低參與度需要進行調整。
The low turnout for this initiative needs to be addressed.