Point的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Point」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 指出或指示的動作:這是指用手或工具指向某個特定的地方或物體。例如:「他用手指向那個方向。」 重點或要點:這是指某個論述中的重要部分或核心內容。例如:「這篇文章的重點是環保。」 觀點或意見:這是指某人的看法或立場。例如:「我不同意你的觀點。」 數學或幾何中的點:這是指平面上或空間中的一個位置,通常沒有大小。例如:「這個圖形的中心點在這裡。」 總體來說,「point」這個詞可以指代一個具體的方向、重要的內容、個人的看法或數學中的一個位置。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place or position.
  2. A specific location or detail.
  3. An important idea or fact.
  4. A dot or mark that indicates something.
  5. A particular moment or aspect of a discussion.
  6. A significant argument or part of a discussion.
  7. A specific location in space or a discussion.
  8. A precise location or an important part of an argument.
  9. A defined position in a context or a critical aspect of a discussion.
  10. A specific location, idea, or argument that is significant in a given context.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dot

用法:

通常用來表示一個小的圓形標記,常見於數學、繪圖或標記位置的情境。它可以用於強調某個特定的點或位置。在計算機界,點也可以用來表示數據中的一個特定值或位置。

例句及翻譯:

例句 1:

這個圖表上有很多數據點。

There are many data dots on this chart.

例句 2:

在地圖上標記一個點。

Mark a dot on the map.

例句 3:

我們需要在這個點上進行進一步的分析。

We need to perform further analysis at this dot.

2:Location

用法:

指一個具體的地方或位置,通常用於地理或空間的描述。這個詞可以用於描述某個事件發生的地方,或是某個物體的所在位置。在商業中,選擇一個合適的地點對於成功至關重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這個餐廳的地點非常方便。

The location of this restaurant is very convenient.

例句 2:

我們需要確定會議的具體地點。

We need to determine the specific location of the meeting.

例句 3:

這個地點適合舉辦戶外活動。

This location is suitable for outdoor events.

3:Idea

用法:

用於描述一個概念、看法或想法,通常涉及某種創造性或思考的過程。它可以是某個計畫的核心思想,或是對某個問題的解決方案。在討論中,提出新想法是推動對話的重要部分。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個很好的想法。

That is a great idea.

例句 2:

我們需要討論這個想法的可行性。

We need to discuss the feasibility of this idea.

例句 3:

她提出了一個創新的想法。

She proposed an innovative idea.

4:Argument

用法:

指在討論或辯論中提出的理由或證據,通常用來支持某個觀點或立場。它可以是口頭的或書面的,並且通常涉及邏輯推理。良好的論點能夠有效地說服聽眾或讀者。

例句及翻譯:

例句 1:

他的論點非常有說服力。

His argument is very persuasive.

例句 2:

在辯論中,她提出了強有力的論點。

In the debate, she presented strong arguments.

例句 3:

我們需要加強這個論點的證據。

We need to strengthen the evidence for this argument.