「八十九分」通常指的是一個分數,具體來說是指在考試或評分中獲得的89分。這個分數通常表示考生在某項測試或評估中表現良好,接近滿分。它可以用來描述學業成績、測試結果或其他需要評分的情況。在某些上下文中,「八十九分」也可以用來表示某種程度的成功或成就,比如在某項競賽中獲得的分數。
指在考試、比賽或評估中獲得的分數,通常用來衡量表現的好壞。這個詞在學術環境中非常常見,學生會關注自己的分數來評估學習成果。在體育比賽中,分數則用來計算勝負。在各種競賽中,參賽者的分數可以用來比較他們的表現。
例句 1:
我在數學考試中得了八十九分。
I scored eighty-nine in the math exam.
例句 2:
他的分數比上次提高了很多。
His score improved a lot compared to last time.
例句 3:
這場比賽的最高分是九十分。
The highest score in this game is ninety.
通常用來指在學校或教育系統中對學生表現的評價,通常以字母或數字表示。這個詞在學術上很常用,學生和老師都會關注成績來評估學習進度和成就。在某些情況下,成績也可以用來描述工作表現或其他類型的評估。
例句 1:
她的英文成績是八十九分,表現非常好。
Her English grade is eighty-nine, which is very good.
例句 2:
這門課的及格分數是六十分。
The passing grade for this course is sixty.
例句 3:
他的成績在班上名列前茅。
His grades are among the top in the class.
用來描述在考試、作業或其他評估中獲得的分數,通常由教師或評估者給出。這個詞在學術環境中常見,學生會關心自己的分數來了解自己的表現。在一些情況下,分數也可以用來描述產品或服務的評價。
例句 1:
這次考試的滿分是一百分,我得了八十九分。
The full mark for this exam is one hundred, and I got eighty-nine.
例句 2:
老師給了我一個很好的分數。
The teacher gave me a very good mark.
例句 3:
她的作業得了高分。
Her assignment received a high mark.
通常用來指某項測試或評估的最終結果,可以是分數或其他形式的評價。這個詞在許多情況下都可以使用,無論是學業、工作還是其他類型的評估。結果通常用來衡量成功或失敗。
例句 1:
考試結果公布了,我得了八十九分。
The exam results were announced, and I got eighty-nine.
例句 2:
這次測試的結果讓我感到驚訝。
The result of this test surprised me.
例句 3:
我們將在下週公布最終結果。
We will announce the final result next week.