「舉辦年」這個詞在中文中通常指的是某一特定的年份,用來舉辦某些活動或事件。它可以與各種活動相關,如比賽、慶典、展覽等。這個詞的使用通常是為了強調某個活動的時間安排或年份背景。
用於指特定的年份,通常與舉辦某項活動或事件相關,強調該活動的舉行時間。在會議、展覽或比賽的背景下,這個詞經常出現,幫助參與者了解活動的時間安排。
例句 1:
這個比賽的舉辦年是2023年。
The held year for this competition is 2023.
例句 2:
我們期待在明年舉辦年慶活動。
We look forward to the anniversary celebration in the held year next year.
例句 3:
這個展覽的舉辦年定在2025年。
The held year for this exhibition is set for 2025.
專指某個特定年份,通常與特定事件的舉行有關。這個術語常見於計劃和安排活動的場合,幫助參與者或組織者理解事件的時間背景。
例句 1:
這個活動的舉辦年是2024年。
The event year for this activity is 2024.
例句 2:
他們在2022年舉辦了一個大型音樂會。
They held a large concert in the event year of 2022.
例句 3:
這次會議的事件年份是2023年。
The event year for this conference is 2023.
強調某個年份是專門用來組織特定活動或事件的。這個詞通常用於計畫和安排活動的上下文中,幫助參與者理解時間安排。
例句 1:
這個展覽的組織年份是2023年。
The organized year for this exhibition is 2023.
例句 2:
他們在這個組織年份內舉辦了多場活動。
They organized multiple events in that organized year.
例句 3:
這場體育賽事的組織年定於2024年。
The organized year for this sports event is set for 2024.
指的是特定的年份,用來慶祝某個重要事件或里程碑。這個詞通常用於紀念活動或慶典的安排,幫助人們理解活動的時間背景。
例句 1:
我們計畫在慶祝年舉辦一系列活動。
We plan to hold a series of activities in the celebration year.
例句 2:
這是公司成立的慶祝年。
This is the celebration year for the company's founding.
例句 3:
他們在這個慶祝年舉辦了很多活動。
They held many activities in this celebration year.