「回車」這個詞在中文中主要指的是電腦或打字機上的一個鍵,通常用來在文本中創建新行或段落。它也可以指在某些情況下返回到上一步或重新開始的動作。在日常生活中,當人們提到「回車」時,通常是指使用鍵盤上的 Enter 鍵。
在電腦鍵盤上,這個鍵的功能是確認輸入或進行下一步操作。用戶經常使用 Enter 鍵來提交表單或啟動命令。在文字處理軟件中,按下 Enter 鍵會開始新的一行。
例句 1:
請按下回車鍵以提交你的信息。
Please press the Enter key to submit your information.
例句 2:
在編輯文本時,按回車鍵可以開始新的一行。
When editing text, pressing the Enter key can start a new line.
例句 3:
他在填寫表單時不小心按到了回車鍵。
He accidentally pressed the Enter key while filling out the form.
這個術語通常用來指代舊式打字機或電腦鍵盤中的一個鍵,功能類似於 Enter 鍵。它用於創建新行或確認輸入。這個術語在一些老式或傳統的設備中仍然使用。
例句 1:
在打字機上,回車鍵是用來創建新行的。
On a typewriter, the return key is used to create a new line.
例句 2:
她習慣使用回車鍵來分隔段落。
She is used to using the return key to separate paragraphs.
例句 3:
當你完成一行時,記得按回車鍵。
Remember to press the return key when you finish a line.
這個詞通常用來描述用於提交表單或確認選擇的按鈕,通常在網頁或應用程式中使用。當用戶填寫完資料後,會按下這個按鈕來提交他們的輸入。
例句 1:
點擊提交鍵以完成註冊。
Click the submit key to complete your registration.
例句 2:
在網頁上,提交鍵通常會標示為「送出」。
On a webpage, the submit key is usually labeled as 'Submit'.
例句 3:
請在填寫完所有資訊後按下提交鍵。
Please press the submit key after filling in all the information.