「警示信」是指用來提醒或警告某人某事的信件或通知。這類信件通常用於傳達重要信息,例如違規行為、風險警告或需要改進的事項。其目的是引起收信人的注意,促使其採取行動或改變行為。警示信可以出現在許多不同的情境中,包括商業、法律、學校或個人事務。
這是一種正式的信件,通常用來提醒收件人某種不當行為或違規行為,並要求其改正。這類信件通常在法律或商業環境中使用,目的是讓收件人意識到其行為的後果。
例句 1:
公司發出警告信給違規的員工。
The company issued a warning letter to the employee for misconduct.
例句 2:
他收到了一封警告信,因為他未遵守安全規定。
He received a warning letter for failing to comply with safety regulations.
例句 3:
這封警告信要求他在一周內改善表現。
The warning letter required him to improve his performance within a week.
這是一種正式的通知,通常用來傳達重要信息或提醒。它可以是口頭的或書面的,並且在各種場合中使用,包括工作、學校或社區活動。
例句 1:
學校發出通知,提醒學生即將到來的考試。
The school sent out a notice reminding students of the upcoming exams.
例句 2:
請注意這封通知中的所有重要日期。
Please pay attention to all the important dates in this notice.
例句 3:
這封通知告訴居民有關社區會議的詳細信息。
This notice provides details about the community meeting.
這是一種用來提醒或警告的消息,通常涉及緊急或重要的情況。它可以是口頭的或書面的,並且常用於需要立即關注的情況。
例句 1:
我們收到了一個警報,提示有火災風險。
We received an alert indicating a fire risk.
例句 2:
這封電子郵件是一個重要的警報,提醒你有未解決的問題。
This email is an important alert reminding you of unresolved issues.
例句 3:
當系統檢測到異常時,會發出警報。
An alert is generated when the system detects anomalies.
這是一種用來提醒收件人注意某些潛在風險或問題的信件。它通常在商業或法律環境中使用,目的在於防止未來的問題發生。
例句 1:
律師發送了一封警示信,提醒客戶有關合同的風險。
The lawyer sent a cautionary letter advising the client about the risks of the contract.
例句 2:
這封警示信強調了遵守規則的重要性。
This cautionary letter emphasizes the importance of adhering to the rules.
例句 3:
他收到的警示信提醒他注意可能的法律後果。
The cautionary letter he received warned him about potential legal consequences.