「戰歌」這個詞在中文中通常指的是用於激勵士氣、表達戰鬥精神或紀念某種戰爭或鬥爭的歌曲。這些歌曲通常具有強烈的節奏和激昂的歌詞,能夠激發人們的情感,並且常常在軍事場合、運動賽事或集會中被演唱。戰歌不僅限於軍事背景,也可以是各種運動、社會運動或其他團體活動中的歌曲。
專指與戰爭相關的歌曲,通常用於激勵士兵或表達對戰爭的情感。這些歌曲可能會描述戰鬥的艱辛、士兵的勇敢或對國家的忠誠。它們在歷史上常被用來鼓舞士氣,並在軍事場合演唱。
例句 1:
士兵們在出征前唱著戰歌以激勵士氣。
The soldiers sang a war song to boost their morale before heading to battle.
例句 2:
這首戰歌在歷史上具有重要意義,代表著那場戰爭的精神。
This war song holds significant meaning in history, representing the spirit of that battle.
例句 3:
許多國家都有自己的戰歌,表達對國家的忠誠。
Many countries have their own war songs that express loyalty to the nation.
這個詞通常用來形容那些在戰鬥中演唱的歌曲,特別是在軍隊中,這些歌曲不僅激勵士氣,還可能具有宗教或精神的意義。它們常常用來祈求勝利或保護,並且在特定的場合中演唱。
例句 1:
這首戰鬥聖歌在每次出征時都會被唱起。
This battle hymn is sung every time the troops go into battle.
例句 2:
許多軍隊在歷史上都有自己的戰鬥聖歌。
Many armies throughout history have had their own battle hymns.
例句 3:
這首戰鬥聖歌激勵了無數士兵前進。
This battle hymn has inspired countless soldiers to move forward.
這種歌曲通常伴隨著行軍或遊行的節奏,旨在激勵士兵或參加者的士氣。這類歌曲的旋律通常強勁有力,讓人感到振奮,適合在行進時合唱。
例句 1:
在行軍的過程中,士兵們一起唱著行軍歌。
During the march, the soldiers sang a marching song together.
例句 2:
這首行軍歌的旋律讓人感到振奮。
The melody of this marching song is uplifting.
例句 3:
行軍歌在軍隊訓練中經常被使用。
Marching songs are often used in military training.
這個詞通常指的是某個國家或團體的正式歌曲,表達其價值觀和精神。雖然它不一定與戰鬥有關,但在某些情況下,國歌或團體歌也可以被視為一種戰歌,特別是在激勵士氣的場合。
例句 1:
每當國家比賽時,國歌都會被演唱。
The anthem is sung every time the country competes.
例句 2:
這首歌曲成為了該運動的官方戰歌。
This song became the official anthem of the movement.
例句 3:
在慶祝活動中,大家一起唱著國歌。
During the celebration, everyone sang the national anthem together.