凄清的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「凄清」這個詞在中文裡主要用來形容一種冷清、孤寂的氛圍或情境,通常與悲傷、淒涼的感覺相聯繫。它可以用來描述環境、心情或氛圍的狀態,讓人感受到一種孤獨和寂寞的情感。

依照不同程度的英文解釋

  1. A feeling of sadness and emptiness.
  2. A lonely and quiet atmosphere.
  3. A scene that feels sad and deserted.
  4. An ambiance that evokes feelings of loneliness.
  5. A state of being that feels desolate and sorrowful.
  6. A situation that is marked by a profound sense of isolation and melancholy.
  7. An environment that conveys a deep sense of sadness and abandonment.
  8. A mood characterized by desolation and emotional emptiness.
  9. A scenario that reflects a poignant sense of loss and solitude.
  10. An atmosphere that is starkly quiet and filled with a sense of grief.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Desolate

用法:

用來形容一個地方或情境的荒涼,通常伴隨著悲傷的情感。這個詞可以描述一個空無一人的地方,讓人感到孤獨和無助。在文學作品中,常常用來表達角色的內心感受或周遭環境的悲涼。

例句及翻譯:

例句 1:

這個曾經繁華的村莊現在變得非常荒涼。

This once bustling village is now very desolate.

例句 2:

她在失去摯友後感到心靈的荒涼。

She felt a desolate emptiness after losing her close friend.

例句 3:

冬天的森林看起來特別荒涼。

The forest looks especially desolate in winter.

2:Lonesome

用法:

通常用來描述一種孤獨的感覺,常常與思念或渴望陪伴的情感聯繫在一起。這個詞可以用來形容個人感受到的孤獨,或是某個地方的冷清。

例句及翻譯:

例句 1:

他在城市裡感到非常孤獨。

He feels very lonesome in the city.

例句 2:

這首歌表達了孤獨的心情。

This song expresses a lonesome feeling.

例句 3:

她的家裡很寂靜,讓她感到孤獨。

Her home is so quiet that it makes her feel lonesome.

3:Melancholy

用法:

用來描述一種深沉的悲傷或憂鬱的情感,通常與思考過去的事情有關。這個詞常用於文學和藝術中,表達對失去的懷念或對生活的思考。

例句及翻譯:

例句 1:

他的畫作充滿了憂鬱的情感。

His paintings are filled with a sense of melancholy.

例句 2:

在雨天,她總是感到一陣憂鬱。

She always feels a wave of melancholy on rainy days.

例句 3:

這首詩傳達了一種深深的憂鬱。

This poem conveys a profound sense of melancholy.

4:Bleak

用法:

用來形容一個地方或情況的陰暗和無望,通常伴隨著一種悲觀的情緒。這個詞可以用來描述天氣、風景或情境,讓人感到不安和失落。

例句及翻譯:

例句 1:

這片荒地看起來十分陰暗和無望。

This barren land looks very bleak and hopeless.

例句 2:

他的未來似乎變得越來越陰暗。

His future seems to be getting bleaker.

例句 3:

在這樣的天氣下,心情也變得陰暗。

In such bleak weather, the mood also turns gloomy.