戴安娜·斯賓塞(Diana Spencer)是英國王室的一位著名成員,生於1961年7月1日,於1997年8月31日不幸去世。她是查爾斯王子的第一任妻子,並為王室生下了兩位兒子:威廉王子和哈利王子。戴安娜以其慈善工作、時尚感和對社會議題的關注而聞名。她的生活和悲劇性去世吸引了全球媒體的廣泛關注,使她成為了一位文化偶像。
她的正式稱號是威爾斯王妃,因為她與查爾斯王子的婚姻而獲得這一頭銜。作為王妃,戴安娜參與了許多慈善活動,並成為全球知名的公眾人物。她的形象常常與優雅和同情心聯繫在一起,並且她的生活故事吸引了無數人的關注。
例句 1:
戴安娜王妃在她的慈善工作中影響了成千上萬的人。
Princess Diana influenced thousands through her charitable work.
例句 2:
她的婚禮是一場全球矚目的盛事,吸引了數百萬觀眾。
Her wedding was a global event that attracted millions of viewers.
例句 3:
戴安娜王妃的時尚風格至今仍然受到讚譽。
Princess Diana's fashion style is still admired today.
這是戴安娜的一個暱稱,通常用於表達對她的親切感和尊重。這個稱呼在媒體和公眾中廣泛使用,代表著她的親民形象和魅力。由於她的慈善工作和對社會問題的關注,這個暱稱也與她的影響力相連。
例句 1:
大家都稱呼她為「Lady Di」,因為她的親和力和魅力。
Everyone called her 'Lady Di' because of her warmth and charm.
例句 2:
「Lady Di」這個稱號在她的生命中獲得了廣泛的認可。
The title 'Lady Di' gained widespread recognition during her lifetime.
例句 3:
她的朋友們常常用這個暱稱來稱呼她。
Her friends often referred to her by this nickname.
這是她的全名,正式用於官方場合和正式文件中。這個稱號代表了她的身份和地位,並在她的公共生活中起到了重要的作用。作為威爾斯王妃,她參與了許多慈善活動,並成為了全球的焦點。
例句 1:
在官方活動中,她總是被稱為「戴安娜,威爾斯王妃」。
At official events, she was always referred to as 'Diana, Princess of Wales'.
例句 2:
這個名字在她的傳記和紀念活動中經常出現。
This name often appears in her biographies and memorials.
例句 3:
她以「戴安娜,威爾斯王妃」的身份在國際上享有盛譽。
She was internationally recognized as 'Diana, Princess of Wales'.
這是戴安娜在世時受到的愛稱,反映了她與公眾之間的深厚聯繫。這個稱號強調了她對普通人的關心和她在社會問題上的積極參與。她的慈善工作和親民形象使她獲得了這個特別的稱號。
例句 1:
她被稱為「人民的公主」,因為她對弱勢群體的關懷。
She was called 'The People's Princess' because of her compassion for the underprivileged.
例句 2:
這個稱號反映了她在公眾心中的地位。
This title reflects her status in the hearts of the public.
例句 3:
「人民的公主」這個稱號至今仍然被廣泛使用。
The title 'The People's Princess' is still widely used today.