「投資區」通常指的是一個地理區域或特定區域,這裡有吸引投資的條件或政策,通常包括稅收優惠、基礎設施建設或其他促進經濟活動的措施。投資區的設立旨在吸引企業和資本進駐,促進當地經濟發展和就業機會。
專指那些有利於吸引資本進行經濟活動的地區,通常由政府或機構設立以促進經濟發展。這些地區可能會提供稅收減免、基礎設施支持等優惠條件,吸引企業進駐或擴展業務。投資區能夠為當地創造就業機會並促進經濟增長。
例句 1:
這個投資區吸引了許多外國企業。
This investment zone has attracted many foreign companies.
例句 2:
政府計劃在這裡建立一個新的投資區。
The government plans to establish a new investment zone here.
例句 3:
投資區的設立有助於提升當地經濟。
The establishment of the investment zone helps boost the local economy.
指一個特定的地理區域,通常是由於其經濟潛力或政策優勢而吸引資本和企業的地方。這些區域可能會有特定的發展計劃或政策支持,以便促進商業活動並吸引更多的投資。
例句 1:
這個投資區域的基礎設施非常完善。
The infrastructure in this investment area is very well developed.
例句 2:
許多創業公司選擇在這個投資區域內設立辦公室。
Many startups choose to set up their offices in this investment area.
例句 3:
我們正在尋找合適的投資區域來擴展業務。
We are looking for a suitable investment area to expand our business.
通常指城市中專門用於商業活動的區域,這裡有許多公司、商店和服務機構。商業區可能會吸引投資者和企業,因為這裡的經濟活動非常活躍。
例句 1:
這個商業區是城市經濟的心臟。
This business district is the heart of the city's economy.
例句 2:
我們在這個商業區內開設了一家新店。
We opened a new store in this business district.
例句 3:
商業區的發展對當地經濟至關重要。
The development of the business district is crucial for the local economy.
通常是指某個國家或地區內為了促進經濟發展而設立的特定區域,這些區域可能會有特殊的經濟政策、稅收優惠或其他吸引投資的措施。經濟區的目的是吸引外資和促進貿易。
例句 1:
這個經濟區的政策吸引了大量的外國投資。
The policies in this economic zone have attracted a large amount of foreign investment.
例句 2:
政府正在擴大經濟區的範圍。
The government is expanding the scope of the economic zone.
例句 3:
經濟區的設立對於促進地區發展非常重要。
The establishment of the economic zone is very important for promoting regional development.