抱抱的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「抱抱」這個詞在中文中通常指的是用雙臂擁抱某人,表示親密、關心、安慰或愛意。這個詞是由「抱」和「抱」組成,重複使用來強調這種行為的親密性或可愛性。在日常生活中,人們可能會用「抱抱」來表達對朋友、家人或愛人的情感,特別是在安慰或表達支持的時候。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hug someone.
  2. To hold someone close.
  3. To wrap your arms around someone.
  4. To embrace someone affectionately.
  5. To show affection through a close embrace.
  6. A gesture of warmth and comfort involving wrapping arms around another person.
  7. An act of holding someone closely in your arms, typically to offer comfort or affection.
  8. A physical expression of affection that involves holding someone closely.
  9. A physical act that conveys emotional support, intimacy, or love through close contact.
  10. An affectionate gesture that involves enveloping someone in your arms.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hug

用法:

這個詞在英語中指的是用雙臂緊緊包圍某人,通常是出於親密或安慰的目的。擁抱可以在多種情境下發生,例如朋友見面時、家庭成員之間的互動,或在安慰某人時。擁抱通常被視為一種表達情感的方式,能夠傳遞溫暖和支持。

例句及翻譯:

例句 1:

她給了我一個溫暖的擁抱。

She gave me a warm hug.

例句 2:

我們在見面時總是互相擁抱。

We always hug each other when we meet.

例句 3:

擁抱可以讓人感到安心。

Hugs can make people feel safe.

2:Embrace

用法:

這個詞比 hug 更正式,通常用來指代更深層次的擁抱或接受某種情況。它可以用來描述情感上的接納,或是對某種理念的支持。在某些文化中,擁抱被視為一種重要的社交行為,能夠加強人際關係。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在重聚時相擁而泣。

They embraced each other in tears during their reunion.

例句 2:

她擁抱了自己的新身份。

She embraced her new identity.

例句 3:

擁抱是一種強烈的情感表達。

An embrace is a powerful expression of emotion.

3:Cuddle

用法:

這個詞通常指的是更親密、更放鬆的擁抱,常見於親密伴侶或家庭成員之間。擁抱通常伴隨著親吻或輕柔的撫摸,表達深層的情感連結。這種行為通常在舒適的環境中進行,如沙發上或床上。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在沙發上擁抱著看電影。

They cuddled on the couch while watching a movie.

例句 2:

小狗喜歡被擁抱。

The puppy loves to be cuddled.

例句 3:

我們在寒冷的天氣裡擁抱取暖。

We cuddled to keep warm in the cold weather.

4:Squeeze

用法:

這個詞可以用來形容一種輕柔的擁抱,通常是為了表達親密或支持。它可以是用手臂輕輕地緊緊包圍某人,或是用手握住某人的手,傳遞情感上的連結。

例句及翻譯:

例句 1:

她輕輕地握住他的手,給他一個鼓勵的擁抱。

She gave his hand a gentle squeeze for encouragement.

例句 2:

當他感到緊張時,他的朋友給了他一個擁抱。

His friend gave him a squeeze when he felt nervous.

例句 3:

小孩在遊樂場裡興奮地擁抱他們的父母。

The kids squeezed their parents excitedly at the playground.