「撒些」這個詞在中文中通常是指撒出一些東西,常見於撒種、撒鹽、撒糖等情境。它可以用來形容將某種物質分散或散播到某個地方。根據上下文,「撒些」可以用於描述行為的輕鬆和隨意,或是用於形容分配或給予的動作。
通常用於描述輕鬆地撒出一些小顆粒或液體,像是撒鹽或撒糖。這個詞常用於烹飪時,表示將調味料均勻地分佈在食物上。
例句 1:
在沙拉上撒些鹽和胡椒。
Sprinkle some salt and pepper on the salad.
例句 2:
他在蛋糕上撒了一些糖霜。
He sprinkled some icing sugar on the cake.
例句 3:
烤魚前可以在上面撒些檸檬汁。
You can sprinkle some lemon juice on the fish before baking.
指將物體分散到不同的地方,通常是隨意或不規則地分佈。這個詞可以用於描述撒種或撒花瓣等行為,帶有隨意散播的意味。
例句 1:
她在花園裡撒了一些花種。
She scattered some flower seeds in the garden.
例句 2:
孩子們在草地上撒了一些彩色的紙片。
The children scattered some colorful paper on the grass.
例句 3:
風把樹葉撒得到處都是。
The wind scattered the leaves everywhere.
通常用於描述將某物從一個地方分散到多個地方,這個詞常見於科學或技術的語境中,例如分散顆粒或液體。
例句 1:
我們需要把這些顆粒均勻地撒開。
We need to disperse these particles evenly.
例句 2:
這種藥物會在水中迅速分散。
This medication will disperse quickly in water.
例句 3:
他們的任務是將信息散播到各個社區。
Their mission is to disperse the information to various communities.
用來描述將某物均勻地分佈在一個區域,這個詞可以用於食物、塗抹或傳播信息等情境。
例句 1:
她在麵包上撒了一些黃油。
She spread some butter on the bread.
例句 2:
我們需要把這個消息撒播出去。
We need to spread this news around.
例句 3:
把醬料均勻地撒在披薩上。
Spread the sauce evenly on the pizza.