「新部分」這個詞在中文中通常指的是某個事物中新增的部分或內容,可以是產品的更新、文件的修訂、計畫的延伸等。它強調的是相對於舊有部分的創新或改進。根據具體情境,它可以用於描述任何形式的更新或擴展,無論是在技術、文學、藝術還是其他領域。
通常用於文檔、報告或書籍中,表示一個全新的段落或章節,包含新的資訊或觀點。它可以幫助讀者更好地理解主題,並提供更新的內容。在報告中,新增的部分可能會詳細說明某個特定領域的最新研究或發展。在書籍中,這可能是關於新主題的討論,或是對前面內容的補充。
例句 1:
這本書的最後一個新部分探討了未來的科技趨勢。
The last new section of the book discusses future technological trends.
例句 2:
我在報告中加入了一個新部分,專門講述市場分析。
I added a new section in the report specifically discussing market analysis.
例句 3:
這篇文章的新增部分提供了更深入的見解。
The new section of the article provides deeper insights.
用於描述某個系統、產品或機械中新增的部分,這部分通常是為了增強功能或改善性能。新組件可能是技術上的創新,或是基於用戶反饋的改進。在工程或設計領域,這個詞常用來強調設計的演變或功能的增強。
例句 1:
這台電腦的新增組件提升了它的運行速度。
The new component added to the computer enhanced its performance.
例句 2:
這個系統的新增組件使其更具靈活性。
The new component in the system made it more flexible.
例句 3:
我們需要測試這個新組件的兼容性。
We need to test the compatibility of this new component.
常用於描述某個事物的新增部分,這可以是產品的更新、計畫的擴展或任何形式的增強。它通常帶有正面的含義,表示改進或增強。在商業中,新的增添可能是新產品的推出,或是服務內容的擴展。在個人生活中,這可以是新的成員加入家庭或團隊。
例句 1:
這個應用程式的新增功能讓使用者體驗更佳。
The new addition to the app enhances the user experience.
例句 2:
這個計畫的新增部分將使我們能夠達成更多目標。
The new addition to the project will allow us to achieve more goals.
例句 3:
我們歡迎這位新成員的加入,他將成為我們團隊的重要新增部分。
We welcome this new member, who will be an important addition to our team.
用於描述某個系統、計畫或作品中新增的要素,這通常是為了增強整體效果或功能。新元素可能是設計上的創新,或是為了滿足特定需求而增加的內容。在藝術和設計中,這個詞常用來描述作品中的新風格或新技術。
例句 1:
這幅畫的新增元素使其更加生動。
The new element in the painting makes it more vibrant.
例句 2:
這個計畫的新增元素將有助於提高效率。
The new element in the project will help improve efficiency.
例句 3:
她在報告中加入了一個新元素,使內容更加吸引人。
She added a new element in the report to make the content more engaging.