「新酒」指的是新釀造的酒,通常是指剛剛完成釀製過程的酒類,這種酒的風味和口感會與陳年酒有所不同。新酒可能是指葡萄酒、啤酒、米酒等,通常在釀造後的幾個月內飲用,因為它們的風味較為清新,並且還未經過長時間的成熟。新酒在各種文化中都有其特定的社會和慶祝意義,常見於節慶、婚禮或其他喜慶場合。
通常指剛釀造的新葡萄酒,這類酒的風味和香氣會非常新鮮,適合在釀造後不久飲用。新酒在某些文化中具有特別的象徵意義,常用於慶祝活動。
例句 1:
這款新酒的口感非常清新。
The new wine has a very fresh taste.
例句 2:
我們在派對上品嚐了幾種新酒。
We tasted several new wines at the party.
例句 3:
這家酒莊以其新酒而聞名。
This winery is famous for its new wines.
通常用於指剛釀造的啤酒或其他飲品,這類飲品的風味通常是最為鮮明和獨特的。新鮮釀造的啤酒常常會有豐富的香氣和口感,受到啤酒愛好者的喜愛。
例句 1:
這家酒吧提供當地的鮮釀啤酒。
This bar offers local fresh brews.
例句 2:
我們喜歡在夏天喝一杯鮮釀的啤酒。
We enjoy having a fresh brew in the summer.
例句 3:
這款鮮釀啤酒的香氣讓人印象深刻。
The aroma of this fresh brew is impressive.
指釀造後不久的酒,通常指的是未經過長時間陳釀的酒。這類酒的味道通常較為清新,適合搭配輕食或在聚會上享用。
例句 1:
這款年輕的酒非常適合搭配海鮮。
This young wine pairs very well with seafood.
例句 2:
他們推出了一款新的年輕酒,味道相當獨特。
They launched a new young wine with a unique flavor.
例句 3:
年輕的酒在夏天的聚會上特別受歡迎。
Young wines are especially popular at summer gatherings.
用於描述剛剛完成發酵過程的酒,這類酒的特點是風味鮮明,通常適合在釀造後不久飲用。
例句 1:
這款最近發酵的酒有著獨特的果香。
This recent fermentation has a unique fruity aroma.
例句 2:
我們在品酒會上嘗試了幾款最近發酵的酒。
We tried several recent fermentations at the wine tasting event.
例句 3:
這瓶最近發酵的酒非常適合搭配重口味的食物。
This bottle of recent fermentation is great with rich-flavored dishes.