戳入的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「戳入」這個詞在中文裡通常指用尖銳的物體刺入某物的動作。這個詞可以用來描述物理上的戳刺,也可以比喻性地指代某種深入的探討或介入。根據語境,「戳入」可以有以下幾種含義: 1. 用尖銳物體刺入:例如用針戳入皮膚。 2. 深入探討或介入:比喻性地指對某個問題或情況進行深入分析或參與。

依照不同程度的英文解釋

  1. To poke something with a sharp object.
  2. To push something into something else.
  3. To insert something sharply.
  4. To penetrate with a pointed object.
  5. To thrust into something.
  6. To pierce or push into something.
  7. To delve into a subject or issue.
  8. To engage deeply in a matter.
  9. To intrude or penetrate into a concept or discussion.
  10. To make a sharp insertion into something.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Poke

用法:

通常指用手指或尖銳物體輕輕地戳一下,這個動作可以是出於好奇、引起注意或是玩耍。在日常生活中,孩子們可能會用手指戳戳朋友以引起他們的注意。這個詞在某些情況下也可以用來形容輕微的干擾或打擾。

例句及翻譯:

例句 1:

她用手指戳了戳我的背。

She poked me in the back with her finger.

例句 2:

他喜歡戳戳我的臉頰。

He likes to poke my cheek.

例句 3:

小孩們在玩遊戲時經常互相戳戳。

Children often poke each other while playing games.

2:Pierce

用法:

這個詞通常用來描述用尖銳物體刺入某物的行為,通常帶有較強的力度和明確的目的。這可以是指穿透皮膚的動作,例如打耳洞,或者穿透其他物體,比如用刀子切開食物。這個詞也可以用於比喻,表示對某個問題的深刻理解或分析。

例句及翻譯:

例句 1:

她決定在耳朵上打耳洞,讓耳環穿過皮膚。

She decided to pierce her ear for earrings.

例句 2:

這支箭刺穿了樹幹。

The arrow pierced the trunk of the tree.

例句 3:

他用深刻的觀察刺穿了這個問題的表面。

His deep observations pierced through the surface of the issue.

3:Insert

用法:

這個詞常用於描述將某物放入另一物體中的動作,通常是指在某個特定位置進行插入。這可以是指將文件插入文件夾中,或者在計算機中插入USB裝置。這個詞在技術和日常生活中都非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

請將文件插入到文件夾中。

Please insert the document into the folder.

例句 2:

你需要將USB裝置插入電腦。

You need to insert the USB device into the computer.

例句 3:

他在報告中插入了一些重要的數據。

He inserted some important data into the report.

4:Thrust

用法:

這個詞通常用於描述用力推進或刺入的動作,常見於武術或戰鬥的上下文中。這可以是指用劍刺向敵人,或者在某些情況下,形容強烈的情感或意見的表達。

例句及翻譯:

例句 1:

他用劍向前刺去。

He thrust the sword forward.

例句 2:

她在討論中強烈地表達了自己的觀點。

She thrust her opinion strongly in the discussion.

例句 3:

他在比賽中用力推進。

He thrust forward with great force in the competition.