「較軟」這個詞在中文中主要用來形容物體的柔軟程度,通常表示某物相對於其他物體來說更為柔軟或不堅硬。它可以用於描述食物的質地、材料的特性,或是某種情感的表達方式。
這個詞通常用來形容物體的觸感,表示比其他物體更柔軟。例如:床墊的柔軟度可以影響睡眠的質量,較軟的床墊會讓人感覺更舒適。
例句 1:
這個枕頭比我之前的枕頭要較軟。
This pillow is softer than my previous one.
例句 2:
這種布料較軟,適合製作襯衫。
This fabric is softer, making it suitable for shirt making.
例句 3:
他喜歡較軟的沙發,因為坐上去更舒服。
He prefers a softer sofa because it is more comfortable to sit on.
通常用來形容某物在形狀或結構上能夠更容易地改變或彎曲,這個詞常用於描述材料或人的性格。例如:較軟的塑料比硬塑料更容易被塑形。
例句 1:
這種塑料較軟,讓設計過程變得更靈活。
This type of plastic is more flexible, making the design process easier.
例句 2:
她的工作時間較軟,可以根據需要調整。
Her working hours are more flexible, allowing adjustments as needed.
例句 3:
這種材料較軟,適合用於需要彎曲的設計。
This material is more flexible, suitable for designs that require bending.
這個詞常用來形容行為或態度的溫和程度,表示相對於其他行為更為溫柔的方式。它可以用於描述對待他人的方式,或是某種情感的表達。
例句 1:
她對小狗的態度較軟,總是輕聲細語。
She is gentler with the puppy, always speaking softly.
例句 2:
對待孩子時,老師應該採取較軟的方式。
Teachers should adopt a gentler approach when dealing with children.
例句 3:
這首歌的旋律較軟,讓人感到放鬆。
The melody of this song is gentler, making it feel relaxing.
通常用來形容食物的質地或情感的表達,表示某物較軟且容易咀嚼,或是某種情感的溫柔表達。
例句 1:
這塊牛肉煮得很久,變得較軟。
This piece of beef has been cooked for a long time and is now tender.
例句 2:
他的聲音較軟,讓人感到安心。
His voice is tender, making people feel at ease.
例句 3:
這道菜的口感較軟,適合年長者食用。
The texture of this dish is tender, suitable for the elderly.