stray的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「stray」這個詞在中文中主要指的是偏離正常路徑或方向的行為,通常用來描述流浪或迷失的狀態。它可以用來形容動物(例如流浪狗或流浪貓),也可以用來形容人或物品的偏離或分散。

依照不同程度的英文解釋

  1. To wander away from a group.
  2. To go off the main path.
  3. To lose your way.
  4. To move away from where you should be.
  5. To be lost or not where you belong.
  6. To deviate from a designated path or area.
  7. To drift away from a specific location or purpose.
  8. To stray from a course, leading to disorientation.
  9. To diverge from an expected or intended route.
  10. To wander off from a set path or group.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Wander

用法:

通常指隨意地走動,不特別追求目的地,常用於描述在某個地方閒逛或四處走動的行為。這個詞可以用來形容散步、旅行或探索,帶有一種輕鬆或隨意的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

她喜歡在公園裡漫遊,享受大自然的美。

She loves to wander in the park, enjoying the beauty of nature.

例句 2:

他經常在城市裡漫遊,發現新的咖啡館。

He often wanders around the city, discovering new cafes.

例句 3:

我們在山裡漫遊了一整天,感覺非常愉快。

We wandered in the mountains all day and felt very happy.

2:Roam

用法:

指隨意地走動或旅行,通常不受限制,帶有探索或冒險的意味。這個詞常用於描述動物或人自由地在一個範圍內移動。

例句及翻譯:

例句 1:

這隻狗在鄰里裡漫遊,似乎在尋找食物。

The dog roamed around the neighborhood, seemingly searching for food.

例句 2:

他們在森林裡漫遊,享受大自然的寧靜。

They roamed in the forest, enjoying the tranquility of nature.

例句 3:

孩子們在公園裡自由地漫遊,玩得不亦樂乎。

The children roamed freely in the park, having a great time.

3:Drift

用法:

常用於描述緩慢地移動,通常沒有明確的方向或目的。這個詞可以用來形容物體或人隨著風、流或其他力量而移動,帶有一種輕鬆或隨意的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

小船在湖上飄流,隨著水流而移動。

The small boat drifted on the lake, moving with the current.

例句 2:

他在思緒中漂流,忘記了時間的流逝。

He drifted in his thoughts, forgetting the passage of time.

例句 3:

雲朵在天空中緩緩漂流,形成各種形狀。

The clouds drifted slowly in the sky, forming various shapes.

4:Lose

用法:

通常用於描述失去某物或某人的狀態,這個詞也可以用來形容迷失方向或目標的情況。在某些情況下,lose 可以與 stray 互換使用,特別是在描述迷失的情況時。

例句及翻譯:

例句 1:

我在城市裡迷路了,找不到回家的路。

I lost my way in the city and couldn't find my way home.

例句 2:

他在旅行中迷失了方向,花了幾個小時才找到路。

He lost his direction while traveling and took hours to find his way.

例句 3:

她在繁忙的街道上迷失了,感到有些不安。

She lost herself in the busy streets and felt a bit anxious.