淡水河流域的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「淡水河流域」是指淡水河及其支流所覆蓋的地區,包括河流流經的範圍及其周邊的土地。這個流域通常涉及水文學、生態學以及人類活動的研究,因為流域內的水資源、土壤和生態系統相互影響,並且與當地的經濟發展、農業、城市規劃等息息相關。在台灣,淡水河流域是重要的水源地和生態區域,對於周邊居民的生活和環境保護有著重要的意義。

依照不同程度的英文解釋

  1. The area around a river.
  2. The place where a river and its smaller rivers are.
  3. The region where water flows into a main river.
  4. An area that includes a river and the land that drains into it.
  5. A geographical area that collects water from rainfall and directs it to a river.
  6. A land area where all the water drains into a specific river system.
  7. A hydrological unit that includes all the land that contributes to the flow of a particular river.
  8. A defined area that encompasses a river and its tributaries, influencing the local ecosystem.
  9. A watershed that includes all the land and water systems that feed into a specific river, affecting both ecology and human activities.
  10. The geographic area that collects and channels water into a river, impacting local ecosystems and communities.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Watershed

用法:

通常指一個地區的水流系統,包括所有流入特定河流的水源。這個詞在環境科學中經常使用,特別是在討論水資源管理和生態保護時。它強調水的流動和管理如何影響周圍的生態系統和人類活動。

例句及翻譯:

例句 1:

保護淡水河流域的水資源對於維持生態平衡至關重要。

Protecting the watershed of the Tamsui River is crucial for maintaining ecological balance.

例句 2:

這個地區的水資源管理計劃專注於保護水源地和流域。

The water resource management plan in this area focuses on protecting the sources and the watershed.

例句 3:

科學家們正在研究這個流域的生態系統與水質之間的關係。

Scientists are studying the relationship between the ecosystem and water quality in this watershed.

2:River basin

用法:

特指一條主要河流及其支流所覆蓋的地區,通常用於描述水文特徵及其對地區生態和經濟的影響。這個術語在環境保護和水資源規劃中非常重要,因為它涉及到水流的管理和土地利用的規劃。

例句及翻譯:

例句 1:

淡水河流域的生態系統非常豐富,吸引了許多野生動物。

The river basin of the Tamsui River has a rich ecosystem that attracts many wildlife.

例句 2:

政府正在實施計劃以改善淡水河流域的水質。

The government is implementing plans to improve the water quality in the Tamsui River basin.

例句 3:

這個河流流域的發展對當地社區的經濟有著深遠的影響。

The development of this river basin has profound impacts on the local community's economy.

3:Drainage area

用法:

指所有水流入某一特定水體的地區,通常用於水文學研究和環境規劃。這個術語強調了水流的方向和範圍,並與土壤、植被和人類活動的影響相關。

例句及翻譯:

例句 1:

這個排水區的水資源管理對於防止洪水至關重要。

The management of this drainage area is crucial for flood prevention.

例句 2:

淡水河流域的排水區內,農業活動對水質有直接影響。

Agricultural activities in the drainage area of the Tamsui River basin directly affect water quality.

例句 3:

我們需要對這個排水區進行詳細的環境評估。

We need to conduct a detailed environmental assessment of this drainage area.

4:Catchment area

用法:

指一個地區內所有水流向某一特定水體的範圍,通常用於描述水資源的分佈和管理。這個術語在水資源規劃和生態保護中非常重要,因為它涉及到水流和土地利用的關係。

例句及翻譯:

例句 1:

這個集水區的保護對於確保淡水供應至關重要。

The protection of this catchment area is vital for ensuring freshwater supply.

例句 2:

淡水河流域的集水區內有許多自然棲息地。

There are many natural habitats within the catchment area of the Tamsui River basin.

例句 3:

我們需要加強對這個集水區的環境監測。

We need to enhance environmental monitoring in this catchment area.