「滂沱」這個詞在中文中主要用來形容雨水或淚水流淌的情況,通常表示非常大的雨勢或感情的激動。這個詞常用於文學或詩歌中,以強烈的感情和生動的畫面來表達情緒。
通常用來形容非常猛烈的降雨,強調雨勢之大,讓人感受到強烈的氣候變化。這個詞經常用於氣象報告中,描述突如其來的暴雨情況,讓人感到驚訝或不安。
例句 1:
昨晚的滂沱大雨讓街道變成了河流。
Last night's torrential rain turned the streets into rivers.
例句 2:
氣象局預測今天會有滂沱的降雨。
The meteorological bureau predicts torrential rain today.
例句 3:
他們在滂沱的雨中奔跑,試圖找到避雨的地方。
They ran in the torrential rain, trying to find shelter.
通常指大量的水流或雨水,強調其覆蓋或淹沒的特性。這個詞可以用於描述自然災害,如洪水,也可以用於比喻情感或信息的湧現。
例句 1:
這場滂沱的雨造成了城市的洪水。
The deluge caused by the torrential rain flooded the city.
例句 2:
他對她的情感如滂沱般湧來,讓她感到驚訝。
His feelings for her came in a deluge, surprising her.
例句 3:
這場滂沱的降雨讓整個地區陷入了水深火熱之中。
The deluge of rain plunged the entire area into chaos.
用來描述大量的液體快速流動,通常是指雨水。這個詞可以用於日常對話中,形容天氣情況或是情感的表達。
例句 1:
外面正在滂沱大雨,別忘了帶雨具。
It's pouring outside, don't forget to bring your rain gear.
例句 2:
她在滂沱的雨中哭泣,情緒難以控制。
She was crying in the pouring rain, unable to control her emotions.
例句 3:
我們在滂沱大雨中等了很久,直到天氣好轉。
We waited for a long time in the pouring rain until the weather improved.
通常指水位上升到淹沒土地的程度,強調水的力量和影響。這個詞可以用於自然災害的描述,也可以用來比喻情感上的壓倒性。
例句 1:
這場滂沱的雨導致了嚴重的洪水。
The torrential rain caused severe flooding.
例句 2:
他的情感如洪水般湧現,讓他無法自已。
His emotions flooded over him, making him unable to cope.
例句 3:
當地居民因洪水而撤離家園。
Local residents evacuated their homes due to the flooding.