「全白」這個詞在中文中通常指的是顏色的狀態,表示沒有其他顏色,完全是白色的。它可以用來形容物體的顏色,也可以用來比喻某種狀態或情況的純淨、明亮或空白。根據上下文,「全白」也可能用來形容一種情感狀態,例如心情的清新或放鬆。
用來形容完全沒有其他顏色的狀態,通常用於描述物體或設計的顏色。這個詞可以用於時尚、藝術和設計等領域,表示一種簡潔而乾淨的風格。
例句 1:
這件衣服是全白的,搭配起來非常簡單。
This outfit is all white, making it very easy to coordinate.
例句 2:
她的房間全白,看起來非常乾淨整潔。
Her room is all white, looking very clean and tidy.
例句 3:
全白的設計讓這個空間感覺更寬敞。
The all-white design makes the space feel more spacious.
強調某物的顏色完全是白色,沒有任何其他顏色的干擾。這個表達通常用於強調顏色的純淨性。
例句 1:
這張桌子是完全白的,非常適合現代風格的家居。
This table is completely white, perfect for a modern home.
例句 2:
她的婚紗是完全白色的,象徵著純潔。
Her wedding dress is completely white, symbolizing purity.
例句 3:
這幅畫的背景是完全白的,突顯了主題。
The background of this painting is completely white, highlighting the subject.
用來描述顏色的純淨程度,通常表示一種非常明亮且無瑕疵的白色。這個詞常用於藝術、設計和時尚中,強調色彩的質量。
例句 1:
這種顏料可以產生純白的效果,非常適合藝術創作。
This paint can create a pure white effect, perfect for artistic creations.
例句 2:
她對純白的布料情有獨鍾,認為它象徵著簡約。
She loves pure white fabric, believing it symbolizes simplicity.
例句 3:
這個品牌的產品以純白的包裝聞名。
This brand is known for its packaging in pure white.
除了顏色的意義外,這個詞也可以用來形容沒有內容或信息的情況。它可以用來表達空白的狀態,無論是在文本還是情感上。
例句 1:
他在考試中看到的空白頁面讓他感到緊張。
Seeing the blank pages during the exam made him nervous.
例句 2:
她的日記本還是空白的,等待著新的故事。
Her diary is still blank, waiting for new stories.
例句 3:
這個畫布還是空白的,等待著創作的靈感。
This canvas is still blank, waiting for creative inspiration.