「滅掉」這個詞在中文中主要指的是消滅、消除或摧毀某個物體或現象。它可以用於描述對敵人、害蟲或不良事物的消滅,也可以用於比喻意義上,表示消除某種影響或存在。
常用於指去除或消除某個事物,通常是指不想要的東西或障礙。在商業環境中,可能會提到消除不必要的開支或風險。在健康方面,可能會提到消除疾病或不良習慣。
例句 1:
我們需要消除所有的風險因素。
We need to eliminate all the risk factors.
例句 2:
這個新計劃旨在消除不必要的開支。
This new plan aims to eliminate unnecessary expenses.
例句 3:
他們正在努力消除這種疾病。
They are working hard to eliminate this disease.
通常用於描述徹底消除某種問題或威脅,特別是在公共健康或社會問題的背景下。它帶有強烈的意圖,表示希望從根本上解決問題。
例句 1:
我們的目標是根除貧困。
Our goal is to eradicate poverty.
例句 2:
這項疫苗計劃旨在根除麻疹。
This vaccination program aims to eradicate measles.
例句 3:
他們正在努力根除腐敗。
They are working to eradicate corruption.
用於表示摧毀某物,使其不復存在,通常是指物理上的破壞。它可以用於描述戰爭、自然災害或其他類型的破壞行為。
例句 1:
火災摧毀了整棟建築。
The fire destroyed the entire building.
例句 2:
這場戰爭摧毀了許多家庭。
The war destroyed many families.
例句 3:
他們的目標是摧毀敵人的基地。
Their goal is to destroy the enemy's base.
常用於描述徹底消滅某物,使其完全消失,通常帶有強烈的語氣,表示沒有留下任何痕跡。它可以用於科幻或戰爭的語境中。
例句 1:
這場核戰爭可能會徹底消滅人類。
This nuclear war could annihilate humanity.
例句 2:
他們的武器能夠徹底消滅敵人。
Their weapons are capable of annihilating the enemy.
例句 3:
這種病毒可能會徹底消滅某些物種。
This virus could annihilate certain species.