「疲乏」這個詞在中文中主要指身體或精神上感到極度的疲勞或無力。它可以用來形容由於過度勞累、缺乏休息或情緒壓力造成的疲憊感。這個詞通常用於描述一種狀態,表示人們在經歷長時間的工作、運動或情緒負擔後,感到無法再繼續或需要休息的情形。
通常用於醫學或生理學的語境,指身體或精神的過度疲勞,可能是由於長時間的活動、壓力或疾病引起的。這個詞在描述狀態時通常是比較正式的,常見於醫療報告或健康討論中。
例句 1:
長時間的工作導致了他的疲乏。
Long hours of work led to his fatigue.
例句 2:
她感到疲乏,需要休息。
She felt fatigue and needed to rest.
例句 3:
運動後的疲乏感讓他無法繼續訓練。
The fatigue after exercising prevented him from continuing his training.
指極度的疲勞,通常是由於過度的身體或精神活動所引起的。這個詞常常用來形容一種極端的狀態,表示人們感到無法再繼續或完全失去能量。
例句 1:
她的工作讓她感到疲憊不堪。
Her work left her in a state of exhaustion.
例句 2:
經過一天的旅行,他感到完全疲憊。
After a day of traveling, he felt complete exhaustion.
例句 3:
這種疲憊感讓他無法專注。
This exhaustion made it hard for him to focus.
這是一個較為日常的詞彙,指一般的疲倦感,可能是由於缺乏睡眠、長時間的工作或活動引起的。它可以用於描述一種輕微的或普通的疲勞狀態。
例句 1:
我今天感到有些疲倦。
I feel a bit of tiredness today.
例句 2:
長時間的會議讓他感到疲倦。
The long meeting made him feel tiredness.
例句 3:
她的疲倦感來自於昨晚的熬夜。
Her tiredness came from staying up late last night.
通常用於描述因長時間的勞動或精神壓力而導致的疲乏狀態,這個詞常常帶有一些情感上的負擔,表示不僅是身體的疲憊,還有心理上的疲勞。
例句 1:
他對這份工作的疲憊感越來越強。
His weariness with the job is growing stronger.
例句 2:
這段時間的壓力讓她感到疲倦。
The stress during this period has caused her weariness.
例句 3:
他在長時間的旅行中感到了一種深深的疲憊。
He felt a deep weariness after the long journey.