浮起來了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「浮起來了」這個詞組可以用來描述某物從水面或其他表面上升起來的狀態。它通常與物理現象有關,也可以比喻某種情感或狀態的浮現。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something is rising to the surface.
  2. Something is coming up.
  3. Something is not sinking anymore.
  4. Something is now on top.
  5. Something that was submerged is now visible.
  6. An object that was previously below the surface is now floating.
  7. An item that was hidden is now apparent.
  8. A phenomenon that has emerged from below.
  9. A situation or object that has transitioned from a submerged state to one that is exposed.
  10. An entity that has risen from beneath to become visible or noticeable.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Float up

用法:

指物體在液體表面上升的過程,通常用於描述物理現象。這個詞組可以用於各種情境,例如描述氣球在空中飄浮,或是物體在水面上浮起來。

例句及翻譯:

例句 1:

當我把球放進水裡,它就浮起來了

When I put the ball in the water, it floated up.

例句 2:

這些氣球在派對上浮起來了,真是漂亮。

The balloons floated up at the party, they looked beautiful.

例句 3:

這些葉子在水面上浮起來了

The leaves floated up on the surface of the water.

2:Rise

用法:

這個詞可以用來描述物體逐漸上升的過程,無論是物理的還是比喻的。它可以用於描述太陽從地平線上升,或是情感、狀態等的提升。

例句及翻譯:

例句 1:

太陽在早晨浮起來了,光芒四射。

The sun rose in the morning, shining brightly.

例句 2:

他的情緒在聽到好消息後浮起來了

His mood rose after hearing the good news.

例句 3:

水位在暴雨後浮起來了

The water level rose after the heavy rain.

3:Surface

用法:

通常用於描述某物從水下或隱藏的狀態出現,變得可見。這個詞可以用於各種情況,例如水中的生物浮現,或者某種情感或想法的顯現。

例句及翻譯:

例句 1:

魚從水中浮起來了,讓人驚訝。

The fish surfaced from the water, surprising everyone.

例句 2:

她的想法在討論中浮現了出來。

Her thoughts surfaced during the discussion.

例句 3:

氣泡在水中浮起來了,形成美麗的圖案。

Bubbles surfaced in the water, creating beautiful patterns.

4:Come up

用法:

這個詞組通常用於描述某物或某人出現或上升的行為,無論是物理的還是抽象的。它可以用於描述人從水中出現,或是話題在對話中被提及。

例句及翻譯:

例句 1:

他從水裡浮起來了,還好沒有溺水。

He came up from the water, thankfully he didn't drown.

例句 2:

在會議中,這個問題浮現了。

The issue came up during the meeting.

例句 3:

隨著時間的推移,這個話題不斷浮現。

This topic has come up repeatedly over time.