誘發的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「誘發」這個詞在中文中主要指的是引起或刺激某種反應或行為的過程。這個詞通常用於科學、醫學或心理學等領域,描述某種因素如何導致特定的結果或反應。例如,某種藥物可能會誘發身體的反應,或某種情境可能會誘發情緒的變化。

依照不同程度的英文解釋

  1. To cause something to happen.
  2. To make something occur.
  3. To trigger a response.
  4. To bring about a certain reaction.
  5. To initiate a specific outcome.
  6. To stimulate a particular effect or behavior.
  7. To provoke a certain response or change.
  8. To elicit a reaction from a stimulus.
  9. To instigate an event or phenomenon through specific causes.
  10. To incite or activate a particular condition or response.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Induce

用法:

經常用於醫學和科學領域,指引起某種生理或心理反應,或促使某種行為的發生。例如,某些藥物可以誘導睡眠,或者某些環境因素可以誘導焦慮。這個詞通常強調因果關係,表示某種因素的介入導致了特定的結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這種藥物可能會誘導睡眠。

This medication may induce sleep.

例句 2:

某些刺激物可以誘導過敏反應。

Certain allergens can induce allergic reactions.

例句 3:

研究顯示,壓力可以誘導身體的生理變化。

Studies show that stress can induce physiological changes in the body.

2:Trigger

用法:

通常用於描述某個事件或行為的開始,強調瞬間或特定的點,這個詞在心理學中也常用來描述某種情境或刺激引發的情感反應。例如,某個聲音可能會觸發回憶,或某個事件可能會引發強烈的情感反應。

例句及翻譯:

例句 1:

這首歌觸發了我很多美好的回憶。

This song triggered many beautiful memories for me.

例句 2:

一個小事件可能會觸發大規模的變化。

A small event can trigger significant changes.

例句 3:

這種情況可能會觸發焦慮或恐懼的感覺。

This situation may trigger feelings of anxiety or fear.

3:Stimulate

用法:

用來描述引起某種活動或增強某種狀態,通常用於經濟、心理或生理的上下文中。例如,某種活動可以刺激經濟成長,或某種環境可以刺激創造力。這個詞通常強調促進或增加的效果。

例句及翻譯:

例句 1:

這項政策旨在刺激經濟增長。

This policy aims to stimulate economic growth.

例句 2:

運動可以刺激身體的代謝。

Exercise can stimulate the body's metabolism.

例句 3:

這些措施將刺激創新和技術發展。

These measures will stimulate innovation and technological development.

4:Provoke

用法:

通常用於描述引起某種情感或行為的行為,強調造成某種反應的刺激或挑釁。例如,某種言論可能會挑釁爭論,或某個行為可能會引發強烈的情感反應。這個詞常常帶有負面意味,暗示某種不安或衝突。

例句及翻譯:

例句 1:

他的言論引發了激烈的爭論。

His remarks provoked a heated debate.

例句 2:

這部電影挑釁了觀眾的情感。

This film provoked strong emotions in the audience.

例句 3:

這種行為可能會挑釁不必要的衝突。

Such behavior may provoke unnecessary conflict.