「報告」這個詞在中文中主要指的是一種書面或口頭的陳述,用來傳達信息、總結情況或提供分析。它可以是正式的文件,也可以是在會議或討論中的口頭報告。報告的內容通常包括研究結果、調查結果、工作進度或其他需要傳達的重要資訊。根據上下文,報告可以是學術的、商業的或行政的,通常會有特定的格式和結構。
這是最直接的翻譯,通常用於指正式的書面或口頭陳述,包含信息、數據或分析。報告可以用於各種場合,例如學校的研究報告、公司的業務報告或政府的政策報告。它通常具有特定的結構,包括引言、主體和結論,並可能附有數據或圖表來支持內容。
例句 1:
他們提交了一份關於市場趨勢的報告。
They submitted a report on market trends.
例句 2:
會議結束後,我會發送會議報告。
I will send out the meeting report after it concludes.
例句 3:
這份報告包含了詳細的研究結果。
This report contains detailed research findings.
這個詞通常指一份正式的書面材料,可能包括報告、合約、信件等。在學術或商業環境中,文件通常用來記錄信息、提供證明或進行正式溝通。報告可以被視為一種特殊類型的文件,具體用於傳達某些資訊或結果。
例句 1:
請確認所有文件都已準備好。
Please ensure all documents are ready.
例句 2:
這份文件需要經過審核。
This document needs to be reviewed.
例句 3:
我們將在會議中討論這些文件。
We will discuss these documents in the meeting.
這個詞通常用於描述某件事情的詳細說明或敘述,尤其是在記錄事件或經歷時。報告可以被視為某個事件的正式記錄或說明,特別是在調查或研究的背景下。
例句 1:
他們對事件的描述提供了完整的帳戶。
Their description of the event provided a complete account.
例句 2:
這本書是對歷史事件的詳細帳戶。
This book is a detailed account of historical events.
例句 3:
警方要求他提供事件的帳戶。
The police asked him to provide an account of the incident.
這個詞通常指對某些信息或內容的簡要概述。報告的結尾部分通常會包含摘要,總結主要發現或結論。這在學術和商業報告中都很常見。
例句 1:
他在報告的最後提供了一個簡短的摘要。
He provided a brief summary at the end of the report.
例句 2:
這份摘要概述了主要的研究成果。
This summary outlines the main research findings.
例句 3:
請閱讀這個摘要以了解報告的重點。
Please read this summary to understand the main points of the report.