99元的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「99元」通常指的是一種價格或費用,具體來說是指99個單位的貨幣,通常是在台灣指新台幣(NTD)。這個數字在商業交易中常用來表示商品的價格,或者是某項服務的收費。

依照不同程度的英文解釋

  1. A price that is less than 100.
  2. A cost that is almost 100.
  3. A specific amount of money.
  4. A price that indicates a low-cost item.
  5. A common price point for many products.
  6. A figure often used in marketing to attract customers.
  7. A price that is often perceived as a bargain.
  8. A monetary value that suggests affordability.
  9. A pricing strategy often employed to create an impression of value.
  10. A price that is frequently used in sales and promotions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Ninety-nine dollars

用法:

在日常對話中,這個詞組通常用來表示某個商品或服務的價格。人們常用這樣的表達方式來討論購物或消費的情況,或者在廣告中強調價格的吸引力。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服只要99元

This piece of clothing is only ninety-nine dollars!

例句 2:

他買了一本書,花了99元

He bought a book for ninety-nine dollars.

例句 3:

這個優惠的價格是99元,快來搶購!

This promotional price is ninety-nine dollars, hurry to grab it!

2:NT$99

用法:

這是新台幣的標示方式,常用於商業交易中,表示某個商品或服務的價格。這個標示方式在台灣的商店、餐廳和市場中非常普遍。

例句及翻譯:

例句 1:

這個套餐只要NT$99,非常划算!

This set meal is only NT$99, which is very cost-effective!

例句 2:

你可以用NT$99買到這個特價商品。

You can buy this special item for NT$99.

例句 3:

我在超市看到這個品牌的飲料NT$99

I saw this brand of drinks at the supermarket for NT$99.

3:Price of 99

用法:

通常用來描述某個產品或服務的具體價格,傳達出這個價格的吸引力或重要性。這種表達方式在促銷或廣告中非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這個價格為99元的優惠活動很受歡迎。

This promotion with a price of 99 is very popular.

例句 2:

他們的產品價格為99元,吸引了很多顧客。

Their product has a price of 99, attracting many customers.

例句 3:

這種價格為99元的策略有助於提高銷售量。

This pricing strategy of 99 helps to boost sales.

4:Cost of 99

用法:

這個短語通常用於描述購買某物所需的具體金額,強調其經濟實惠的特點。

例句及翻譯:

例句 1:

這個服務的成本是99元,對大多數人來說都是可接受的。

The cost of this service is 99, which is acceptable for most people.

例句 2:

這個項目的總成本為99元

The total cost of this item is 99.

例句 3:

在這個價格範圍內,99元是非常划算的選擇。

Within this price range, 99 is a very good choice.