100°F的意思、翻譯和例句

是什麼意思

100°F(華氏100度)是一個溫度單位,主要在美國及一些其他國家使用。這個溫度通常被認為是體溫過高的標誌,可能表示發燒或其他健康問題。在氣象學中,100°F 通常代表炎熱的天氣,尤其是在夏季。

依照不同程度的英文解釋

  1. A very warm temperature.
  2. A hot temperature.
  3. A high temperature that can feel uncomfortable.
  4. A temperature that is often associated with hot weather.
  5. A temperature that is above average and can indicate heat.
  6. A temperature that is significantly high, often causing discomfort.
  7. A measurement that signifies heat, often experienced in summer.
  8. A degree of heat that can be indicative of an elevated body temperature or hot environmental conditions.
  9. A specific measurement on the Fahrenheit scale that denotes a state of warmth, often linked to health concerns or weather conditions.
  10. A temperature reading that suggests significant warmth, commonly used in the context of health or climate.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Temperature

用法:

指物體或環境的熱度,通常以華氏度或攝氏度來表示。在日常生活中,溫度的測量對於確定天氣狀況、烹飪、醫療和其他許多應用都是非常重要的。

例句及翻譯:

例句 1:

今天的氣溫達到了100°F,非常炎熱。

The temperature reached 100°F today, it was very hot.

例句 2:

我需要檢查水的溫度以確保它適合煮食。

I need to check the water temperature to ensure it's suitable for cooking.

例句 3:

她的體溫在醫院檢查時被測量為100°F

Her temperature was measured at 100°F during the check-up at the hospital.

2:Heat

用法:

指能量的一種形式,通常與溫度的上升有關。熱量的增加可以使物體變得更熱,並影響其狀態。在天氣上,熱通常與夏季或炎熱的氣候有關。

例句及翻譯:

例句 1:

這個夏天的熱量讓人感到疲憊。

The heat this summer has been exhausting.

例句 2:

在這種熱的天氣下,保持水分是非常重要的。

It's very important to stay hydrated in this kind of heat.

例句 3:

他們在炎熱的天氣中進行戶外活動。

They are doing outdoor activities in the heat.

3:Warmth

用法:

通常指舒適的熱度,讓人感覺愉悅。在某些情況下,這個詞也可以用來描述情感上的溫暖,例如友誼或愛。

例句及翻譯:

例句 1:

這間房間的溫暖讓我感到舒適。

The warmth of the room made me feel comfortable.

例句 2:

她的微笑帶給我一種溫暖的感覺。

Her smile gave me a sense of warmth.

例句 3:

在炎熱的夏季,這種溫暖的感覺可能會變得不舒服。

In the hot summer, this kind of warmth can become uncomfortable.