「濃厚感」這個詞在中文中通常用來形容某種情感或氛圍的強烈程度。它可以指一種情感的深度、強烈或濃烈的感受。這個詞常用於描述一種情感的氛圍,例如親密的關係、強烈的情感或某種特定的文化氛圍。
通常用來描述一種強烈的情感狀態,可能是愛、憤怒、快樂或悲傷等。這個詞強調情感的強度和影響力,經常用於文學作品、音樂或藝術中,以表達角色或創作者的內心感受。在日常生活中,人們也會用這個詞來描述某種情感的強烈程度,例如在親密關係中或特定事件的反應。
例句 1:
他對她的愛充滿了濃厚感。
His love for her is filled with a strong feeling.
例句 2:
這首歌傳達了濃厚的思鄉之情。
This song conveys a strong feeling of nostalgia.
例句 3:
她對這個問題的熱情表現出濃厚感。
Her passion for the issue shows a strong feeling.
用來形容某個地方或情境中情感的強烈程度。這個詞通常用於描述某個事件、聚會或環境的感覺,強調其情感的集中和強烈。無論是在文化活動、社交聚會或自然環境中,當人們感受到某種強烈的情感時,便會使用這個詞。
例句 1:
這場音樂會的濃厚感創造了一種獨特的氛圍。
The intense atmosphere of the concert created a unique vibe.
例句 2:
這部電影的情節充滿了濃厚的緊張感。
The plot of the movie was filled with an intense atmosphere.
例句 3:
這個地方的濃厚感讓人感到振奮。
The intense atmosphere of this place is uplifting.
通常用來形容某種情感的深度和豐富性,常見於文學、藝術或音樂中,表達角色或創作者的內心世界。這個詞強調情感的層次和複雜性,並且常用於描述人們在特定情境中的反應或感受。
例句 1:
她的詩中充滿了濃厚的情感。
Her poetry is filled with deep emotion.
例句 2:
這幅畫表達了畫家內心的濃厚感。
This painting expresses the artist's deep emotion.
例句 3:
他在演講中流露出濃厚的情感。
He showed deep emotion during his speech.
用來描述某種情感的豐富性和深度,常見於文學作品或藝術創作中,強調情感的多層次和細膩性。這個詞可用於形容作品或表現中的情感深度,並且常用於討論人際關係或文化現象。
例句 1:
這首歌曲充滿了濃厚的情感。
This song is full of rich sentiment.
例句 2:
他的作品展現了對生活的濃厚感和情感。
His work shows a rich sentiment towards life.
例句 3:
這部電影的情感表現非常濃厚。
The film's emotional expression is very rich.