炸開的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「炸開」這個詞在中文中主要指的是某物因內部壓力或外力的作用而瞬間破裂或爆炸,通常伴隨著聲音和碎片飛散的情況。這個詞可以用於描述食物、炸藥或其他物品的狀態,也可以用於比喻情況的突然變化。

依照不同程度的英文解釋

  1. To explode or break apart.
  2. To burst open suddenly.
  3. To break apart with force.
  4. To cause something to separate violently.
  5. To suddenly break into pieces due to pressure or heat.
  6. To split open or shatter explosively.
  7. To undergo a violent rupture or explosion.
  8. To experience a sudden and forceful rupture.
  9. To undergo an explosive separation due to internal or external forces.
  10. To burst apart dramatically, often with noise and debris.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Explode

用法:

通常用於描述炸藥、氣體或其他物質因熱、壓力等原因而瞬間釋放能量,並伴隨著聲音和破片。這個詞在科技和軍事領域中非常常見,也可以用於形容情感的突然爆發。

例句及翻譯:

例句 1:

這枚炸彈在城市中心炸開了。

The bomb exploded in the city center.

例句 2:

當他聽到這個消息時,他的情緒幾乎要炸開了。

When he heard the news, his emotions nearly exploded.

例句 3:

火山在幾個世紀後再次炸開

The volcano erupted explosively after centuries.

2:Burst

用法:

這個詞通常用於描述氣體或液體的突然釋放,通常伴隨著強烈的聲音和破裂的情況。它可以用於形容氣球、輪胎或其他物體的破裂。

例句及翻譯:

例句 1:

氣球在派對上突然炸開了。

The balloon burst suddenly at the party.

例句 2:

輪胎在高速行駛時炸開了。

The tire burst while driving at high speed.

例句 3:

她因為壓力而忍不住爆發了。

She burst into tears due to the pressure.

3:Blow up

用法:

這個短語可以用於描述物體因為內部壓力的增加而突然破裂,通常也用於形容情況的急劇變化。它可以用於非正式的語境中。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在派對上吹了很多氣球,最後一個炸開了。

They blew up many balloons at the party, and the last one blew up.

例句 2:

他的情緒在會議上炸開了。

His temper blew up during the meeting.

例句 3:

這個計畫在執行過程中炸開了。

The plan blew up in execution.

4:Shatter

用法:

這個詞通常用於描述物體被強烈的力量打碎或破裂,並且通常伴隨著小碎片飛散的情況。它可以用於形容玻璃、陶瓷等易碎物品的破裂。

例句及翻譯:

例句 1:

窗戶被球擊中而炸開了。

The window shattered when hit by the ball.

例句 2:

她的心在那一刻炸開了。

Her heart shattered at that moment.

例句 3:

這個故事的結局讓所有人的期待炸開了。

The ending of the story shattered everyone's expectations.