「無酒精啤酒」是指不含或僅含有極少量酒精的啤酒,通常酒精含量低於0.5%。這類飲品提供了啤酒的風味和口感,但不會使人感到醉意,因此適合於不想攝取酒精的人群,例如駕駛者、孕婦或健康意識強的人。無酒精啤酒通常使用特殊的製程去除或減少酒精,同時保留啤酒的其他風味成分。
這是無酒精啤酒的另一種說法,強調其不含酒精的特性。這類飲品通常在派對或社交場合中提供,讓不想喝酒的客人也能享受啤酒的味道。許多品牌現在都推出了無酒精版本,以滿足市場需求。
例句 1:
我今天不想喝酒,所以我點了一杯無酒精啤酒。
I don't want to drink alcohol today, so I ordered a non-alcoholic beer.
例句 2:
這款無酒精啤酒的味道比我想像中還要好。
This non-alcoholic beer tastes better than I expected.
例句 3:
許多酒吧現在都提供無酒精啤酒的選擇。
Many bars now offer options for non-alcoholic beer.
這個詞強調啤酒中完全不含酒精,通常適合那些因健康、宗教或個人原因而選擇不喝酒的人。這類飲品在許多國家越來越受歡迎,並且市場上有多種品牌可供選擇。
例句 1:
這款無酒精啤酒非常適合開車前喝。
This alcohol-free beer is perfect for drinking before driving.
例句 2:
她在聚會上選擇了無酒精啤酒,以便能夠開車回家。
She chose alcohol-free beer at the party so she could drive home.
例句 3:
無酒精啤酒的種類越來越多,讓人有更多選擇。
There are more and more varieties of alcohol-free beer available.
簡稱,通常用於非正式的場合,指的是無酒精啤酒。這個詞在許多社交場合中使用,尤其是在年輕人之間,表達了對無酒精選擇的接受度和流行性。
例句 1:
我現在只喝NA啤酒,這樣我就可以保持清醒。
I only drink NA beer now so I can stay alert.
例句 2:
在這個派對上,大家都在享用NA啤酒。
Everyone at the party is enjoying NA beer.
例句 3:
NA啤酒的選擇越來越多,讓我感到驚喜。
I’m surprised by the variety of NA beers available.
這個詞強調啤酒的酒精含量為零,適合任何不想攝取酒精的人。這類產品的市場需求持續增長,許多品牌開始專注於開發和推廣這類飲品。
例句 1:
我喜歡喝零酒精啤酒,因為它讓我不必擔心醉酒。
I love drinking zero alcohol beer because it means I don’t have to worry about getting drunk.
例句 2:
這款零酒精啤酒的口感和傳統啤酒相似。
This zero alcohol beer has a taste similar to traditional beer.
例句 3:
許多運動員選擇喝零酒精啤酒來保持健康。
Many athletes choose to drink zero alcohol beer to stay healthy.