「不相信」這個詞在中文中表示對某事物的懷疑或不信任,通常用於表達對某個情況、說法或人的懷疑,認為其不真實或不可靠。它可以用於各種情境,例如對他人的話語、事件的真相或某種情感的懷疑。
通常用於描述對某件事情的強烈懷疑或不信任,這種情緒可能源於驚訝、困惑或難以接受的事實。在日常生活中,當人們聽到難以置信的消息時,經常會表現出不信的態度。
例句 1:
我對他的解釋感到不相信。
I felt disbelief at his explanation.
例句 2:
當她告訴我這個消息時,我完全不相信。
I was in complete disbelief when she told me the news.
例句 3:
他的故事讓我感到不相信。
His story left me in disbelief.
表示對某種觀點或主張的懷疑,通常是基於理性分析或過去的經驗。這種態度在科學研究和批判性思維中尤為重要,因為它促使人們在接受任何信息之前進行深入的思考和驗證。
例句 1:
我對這項研究的結果持懷疑態度。
I have skepticism about the results of this study.
例句 2:
對於那些不切實際的承諾,他們表現出懷疑。
They showed skepticism towards those unrealistic promises.
例句 3:
他的懷疑態度讓他不容易相信別人的話。
His skepticism makes it hard for him to believe others.
用於表達對某事的信心不足,可能源於過去的經驗或不確定的情況。人們在面對不確定性或矛盾的資訊時,經常會感到懷疑。
例句 1:
我對這個計劃的可行性有些懷疑。
I have some doubts about the feasibility of this plan.
例句 2:
他對她的誠意表示懷疑。
He expressed doubt about her sincerity.
例句 3:
在聽到消息後,我開始懷疑它的真實性。
After hearing the news, I started to doubt its authenticity.
表示對某人或某事的不信任,通常基於過去的經驗或觀察。這種情感可能會影響人際關係,因為它使人們不願意開放或信任他人。
例句 1:
我對他的動機感到不信任。
I feel distrust towards his motives.
例句 2:
她對這個品牌的產品有點不信任。
She has some distrust towards this brand's products.
例句 3:
由於過去的經歷,他對陌生人表現出不信任。
Due to past experiences, he shows distrust towards strangers.