笑翻了的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「笑翻了」這個詞語在中文裡通常用來形容某件事情非常搞笑,讓人忍不住大笑,甚至笑到翻倒或摔倒的程度。它可以用來形容某個笑話、情境、影片或行為引起的強烈幽默感。

依照不同程度的英文解釋

  1. To laugh a lot.
  2. To find something very funny.
  3. To laugh until you can't stop.
  4. To laugh uncontrollably.
  5. To laugh so hard that you might fall over.
  6. To experience intense amusement.
  7. To be in a state of extreme laughter.
  8. To be overwhelmed with laughter.
  9. To reach a level of hilarity that is physically overwhelming.
  10. To laugh to the point of being unable to control oneself.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hilarious

用法:

用於形容某事物非常搞笑,讓人忍不住大笑。這個詞通常用來描述喜劇、影片、笑話或任何引人發笑的情況。人們常用它來表達對某個幽默情境的強烈反應。

例句及翻譯:

例句 1:

那部電影真是太搞笑了,我笑翻了

That movie was so hilarious, I laughed my head off!

例句 2:

他的笑話實在太搞笑了,我笑得停不下來。

His joke was so hilarious that I couldn't stop laughing.

例句 3:

這個視頻真是太搞笑了,讓我笑翻了

This video is so hilarious that it made me laugh out loud.

2:Laugh out loud

用法:

這是一個表達強烈幽默感的短語,通常用於形容某件事情讓人忍不住大笑。這個短語在日常對話中非常普遍,尤其是在社交媒體上。

例句及翻譯:

例句 1:

我看到那張照片時真的笑翻了

I laughed out loud when I saw that photo!

例句 2:

她的故事太有趣了,我笑翻了

Her story was so funny, I laughed out loud!

例句 3:

這個笑話讓我笑翻了

That joke made me laugh out loud!

3:Rolling on the floor laughing

用法:

這是一個形象化的表達,形容人因為某件事情而笑得無法自已,甚至可能躺在地上。這個短語常用於非正式的對話中,表達極度的幽默感。

例句及翻譯:

例句 1:

聽到那個笑話,我真的是笑翻了,差點在地上滾來滾去。

Hearing that joke made me roll on the floor laughing.

例句 2:

那段影片讓我笑翻了,真的忍不住在地上打滾。

That clip had me rolling on the floor laughing!

例句 3:

他的模仿真是太搞笑了,我笑翻了,差點滾下椅子。

His impersonation was so funny, I was rolling on the floor laughing!

4:Extremely funny

用法:

這個詞組用來形容某件事情非常有趣,能引起強烈的笑聲。它不僅可以用於描述笑話,還可以用於描述搞笑的情況或行為。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影真的非常搞笑,我笑翻了

This movie is extremely funny, I laughed so hard.

例句 2:

他講的故事實在是太搞笑了,我笑翻了

The story he told was extremely funny, I couldn't stop laughing.

例句 3:

她的表演真的非常搞笑,我笑翻了

Her performance was extremely funny, I laughed so much!