「糯米粽子」是指用糯米、肉類、豆類、蛋黃等餡料包裹在竹葉或荷葉中,經過蒸煮或煮製而成的傳統食品。它通常在端午節期間食用,象徵著團圓和祝福。糯米粽子有多種口味和形狀,常見的有肉粽、蛋黃粽、甜粽等。
這是一種以糯米為主要成分的食物,通常會加入肉類、蛋黃或其他配料,然後用竹葉或荷葉包裹並蒸煮。這種食品在中國及其他亞洲國家非常受歡迎,特別是在端午節期間。
例句 1:
端午節時,家家戶戶都會包糯米粽子。
During the Dragon Boat Festival, every household makes sticky rice dumplings.
例句 2:
我最喜歡的糯米粽子是肉粽,裡面有豬肉和蛋黃。
My favorite sticky rice dumpling is the meat dumpling, which has pork and salted egg yolk inside.
例句 3:
她學會了如何製作傳統的糯米粽子。
She learned how to make traditional sticky rice dumplings.
這是糯米粽子的中文名稱,特別是在華人社會中廣泛使用。它不僅指代食物本身,也承載著傳統文化和節日的意義。
例句 1:
每年的端午節,我們都會吃粽子來慶祝。
Every year during the Dragon Boat Festival, we eat zongzi to celebrate.
例句 2:
這家餐廳的粽子味道非常正宗。
The zongzi from this restaurant tastes very authentic.
例句 3:
她喜歡嘗試不同口味的粽子。
She enjoys trying different flavors of zongzi.
這個詞用來描述以糯米為基礎的餃子,通常在亞洲料理中出現。它可以是甜的或鹹的,根據不同的餡料而有所不同。
例句 1:
這些糯米粽子是用新鮮的材料製作的。
These glutinous rice dumplings are made with fresh ingredients.
例句 2:
她的奶奶總是會在節日裡做糯米粽子。
Her grandmother always makes glutinous rice dumplings during the holidays.
例句 3:
我們的聚會上會有各種不同口味的糯米粽子。
There will be various flavors of glutinous rice dumplings at our gathering.