「紙房」這個詞在中文中通常指的是用紙製作的房子,這種房子可能是用於裝飾、藝術創作或宗教儀式中,特別是在一些華人傳統中,紙房被認為是為了供奉已故親人的象徵性建築。這種房子通常會在清明節或中元節等節日中燒掉,以表達對先人的懷念和敬意。
指用紙張製作的房子,通常是為了裝飾或藝術創作。這種房子可能不具備實際居住功能,而是用於展示或特定活動中。
例句 1:
這個藝術展覽中有一個精美的紙房。
There is a beautifully crafted paper house in the art exhibition.
例句 2:
孩子們在學校裡製作了紙房作為手工藝品。
The children made paper houses as crafts in school.
例句 3:
這位藝術家的作品包括許多獨特的紙房設計。
The artist's collection includes many unique designs of paper houses.
指用紙張製作的模型,通常用於展示或教育目的。這種模型可以是建築物、交通工具或其他物品的縮小版,並且常常用於學校的項目或模型比賽。
例句 1:
他參加了模型比賽,展示了一個精緻的紙模型。
He participated in the model competition, showcasing an exquisite paper model.
例句 2:
這堂課教學生如何製作紙模型。
This class teaches students how to create paper models.
例句 3:
她的紙模型展示了城市的未來設計。
Her paper model showcased the future design of the city.
在某些文化中,特別是在華人傳統中,這是為了祭祀或紀念已故親人而製作的房子。這些房子通常是用紙製作的,並在特定的節日中焚燒以供奉亡靈。
例句 1:
在中元節時,人們會燒紙房來祭拜祖先。
During the Ghost Festival, people burn paper houses to honor their ancestors.
例句 2:
這種紙房在傳統儀式中具有重要的象徵意義。
These paper houses hold significant symbolic meaning in traditional rituals.
例句 3:
每年清明節,我們都會為祖先準備紙房。
Every year during Tomb Sweeping Day, we prepare paper houses for our ancestors.
這種房子通常用於文化或宗教儀式中,象徵著某種意義或信仰。它不僅僅是一個物理結構,而是承載著文化和傳統的象徵。
例句 1:
這些紙房在宗教儀式中被視為象徵性建築。
These paper houses are regarded as symbolic structures in religious ceremonies.
例句 2:
她的藝術作品探索了象徵性房子的概念。
Her artwork explores the concept of symbolic houses.
例句 3:
在某些文化中,這些象徵性房子代表著家庭的精神。
In some cultures, these symbolic houses represent the spirit of the family.