結尾句的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「結尾句」是指在文章、演講或其他文本的結尾部分所使用的句子,其主要功能是總結或強調主要觀點,並為內容畫上句號。結尾句通常具有強烈的結束感,有時也會呼籲讀者或聽眾的行動,或者留下深刻的印象。

依照不同程度的英文解釋

  1. The last sentence of something.
  2. The final sentence that wraps up the content.
  3. The last part of a text that summarizes it.
  4. The sentence that concludes a discussion or text.
  5. The final statement that brings closure to a piece of writing.
  6. The sentence that encapsulates the main ideas and provides a strong finish.
  7. A concluding remark that leaves a lasting impression.
  8. The final sentence that often summarizes or reinforces the main points.
  9. A concluding statement that effectively encapsulates the overall message.
  10. The last sentence that serves to conclude and emphasize the main ideas.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Closing sentence

用法:

這是用來結束一段文字或一個演講的句子,通常會重申主要觀點或給出一個強烈的結論。它的目的是讓讀者或聽眾明白主要信息,並對內容進行總結。

例句及翻譯:

例句 1:

在這篇文章的結尾句中,我們重申了環境保護的重要性。

In the closing sentence of this article, we reiterated the importance of environmental protection.

例句 2:

演講的結尾句讓人深思,促使聽眾反思自己的行為。

The closing sentence of the speech was thought-provoking, prompting the audience to reflect on their actions.

例句 3:

她的結尾句非常有力,讓所有人都印象深刻。

Her closing sentence was very powerful and left a lasting impression on everyone.

2:Conclusion

用法:

指文章或討論的最終部分,通常包括總結和最後的見解。結論的目的是回顧主要論點,並為讀者提供一個清晰的結束。它可以是簡單的重述,也可以是更深入的反思。

例句及翻譯:

例句 1:

在結論中,我們強調了教育改革的必要性。

In the conclusion, we emphasized the necessity of educational reform.

例句 2:

文章的結論提供了未來研究的方向。

The conclusion of the article provided directions for future research.

例句 3:

他在結論中呼籲大家一起努力改變這個問題。

In the conclusion, he called for everyone to work together to change this issue.

3:Final statement

用法:

這是指在演講或報告結尾時所做的最後陳述,通常會強調主要觀點或呼籲行動。它的目的是讓聽眾記住關鍵信息。

例句及翻譯:

例句 1:

她的最後陳述鼓舞人心,激勵了許多人。

Her final statement was inspiring and motivated many.

例句 2:

在報告的最後陳述中,研究團隊強調了未來的挑戰。

In the final statement of the report, the research team highlighted future challenges.

例句 3:

他的最後陳述清晰明瞭,讓所有人都能理解。

His final statement was clear and understandable to everyone.

4:Last remark

用法:

這是指在發言或寫作的結尾時所做的最後評論,通常會帶有個人觀點或情感。它的目的是讓聽眾或讀者留下深刻的印象。

例句及翻譯:

例句 1:

在演講的最後評論中,他分享了自己的個人故事。

In his last remark of the speech, he shared his personal story.

例句 2:

她的最後評論讓大家都感到振奮,並激發了討論。

Her last remark uplifted everyone and sparked discussion.

例句 3:

在會議結束時,他的最後評論非常有啟發性。

His last remark at the end of the meeting was very enlightening.