緊咬的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「緊咬」這個詞在中文中通常有以下幾種含義: 1. 物理上的緊緊咬住:指用牙齒緊緊咬住某物,通常表示力量或堅持。 2. 形容情感或態度的堅定:比喻在某種情況下堅持不懈或不放棄。 3. 在競爭或爭執中,形容不輕易讓步,保持強烈的對抗性。 總體來說,「緊咬」可以用來形容堅持、執著或在某種情境中不輕易妥協的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hold something tightly with your teeth.
  2. To grip something firmly.
  3. To keep a strong hold on something.
  4. To hold on tightly, not letting go.
  5. To maintain a strong grip or determination.
  6. To persistently cling to something or someone.
  7. To firmly hold onto an idea or position.
  8. To tenaciously grasp or adhere to a belief or object.
  9. To steadfastly maintain a position or grip in the face of opposition.
  10. To resolutely cling to a stance or object without yielding.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Grip tightly

用法:

用於描述用手或其他工具強而有力地握住某物。這個表達常用於描述對某物的控制或保持穩定,通常是在運動、工作或日常生活中。

例句及翻譯:

例句 1:

他緊緊握住繩子,以防掉下去。

He gripped the rope tightly to prevent falling.

例句 2:

她用手緊緊握住書本,生怕掉落。

She gripped the book tightly, afraid it would drop.

例句 3:

在比賽中,選手們緊緊握住球杆。

In the competition, the players gripped the clubs tightly.

2:Cling

用法:

這個詞通常用來形容某物緊緊附著或依附在另一物體上,具有強烈的依賴或不放手的意味。這個詞可以用在情感上,描述某人對某事或某人的堅持或依賴。

例句及翻譯:

例句 1:

小孩緊緊依偎在媽媽身邊。

The child clung tightly to his mother's side.

例句 2:

她對這份工作的依賴讓她無法輕易放棄。

Her cling to this job makes it hard for her to let go.

例句 3:

他們緊緊依附在一起,無法分開。

They clung to each other, unable to separate.

3:Hold fast

用法:

這個表達強調在困難情況下保持穩定或不放棄,通常用於比喻意義上。它可以用來描述在面對挑戰或壓力時的堅持和勇氣。

例句及翻譯:

例句 1:

在風暴中,他們必須緊緊抓住船舶以保持穩定。

In the storm, they had to hold fast to the ship to stay stable.

例句 2:

她告訴自己要在困難時期堅持不懈。

She told herself to hold fast during tough times.

例句 3:

這是一個需要堅持的時刻,我們不能放棄。

This is a moment to hold fast; we cannot give up.

4:Bite down

用法:

這個表達通常用於描述用牙齒用力咬住某物,常用於形容疼痛或壓力下的反應。它可以用來描述在面對挑戰時的堅持和勇敢。

例句及翻譯:

例句 1:

他咬緊牙關,忍住疼痛。

He bit down hard, enduring the pain.

例句 2:

在比賽中,她咬緊牙關,努力不讓對手超越。

In the competition, she bit down, trying not to let her opponent pass.

例句 3:

當他感到困難時,他會咬緊牙關,堅持到底。

When he faces difficulties, he bites down and perseveres.