消化吸收的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「消化吸收」這個詞在中文中主要有以下幾個含義: 1. 生理過程:指食物在消化系統中被分解並轉化為身體所需的營養成分的過程。這是一個生物學上的過程,涉及食物的化學分解和營養的吸收。 2. 理解和內化:在學習或接受新知識的過程中,指將新資訊消化並融入已有知識體系的過程。例如,學生學習新概念後,能夠理解並靈活運用。 3. 接受和吸收:在某些情境中,指接受新的觀念、文化或技術等,並將其融入到自己的生活或工作中。這通常用於描述個人或組織在變革過程中的適應能力。

依照不同程度的英文解釋

  1. The process of breaking down food in the body.
  2. Taking in nutrients from food.
  3. Understanding and using new information.
  4. The way the body uses food.
  5. The process of learning and integrating new knowledge.
  6. The physiological process of breaking down food and taking in nutrients.
  7. The ability to understand and incorporate new ideas.
  8. The act of absorbing and utilizing information.
  9. The comprehensive process of digestion and assimilation of nutrients.
  10. The dual process of breaking down food and internalizing knowledge.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Digestion and Absorption

用法:

這是指生理學上食物經過消化系統的過程,最終轉化為身體可以利用的營養成分。這一過程涉及口腔、胃和腸道的多個階段,食物在這些器官內被分解並吸收。

例句及翻譯:

例句 1:

消化吸收是維持生命所必需的過程。

Digestion and absorption are essential processes for sustaining life.

例句 2:

良好的消化吸收能力有助於身體健康。

Good digestion and absorption capabilities contribute to overall health.

例句 3:

食物的消化吸收效率會影響我們的能量水平。

The efficiency of food digestion and absorption affects our energy levels.

2:Assimilation

用法:

通常用於描述一個人或一個社會如何吸收和整合新的知識或文化。這個詞在教育和社會學中經常使用,指的是個體如何將新知識融入到已有的知識體系中。

例句及翻譯:

例句 1:

學生需要時間來消化和吸收新學的知識。

Students need time to assimilate the new knowledge they have learned.

例句 2:

文化的消化吸收是社會融合的重要部分。

The assimilation of culture is an important part of social integration.

例句 3:

在學校中,老師會幫助學生進行知識的消化吸收

In school, teachers help students with the assimilation of knowledge.

3:Integration

用法:

這個詞常用於描述將不同的元素或觀念融合為一體的過程。在學習過程中,這意味著將新資訊與已有知識相結合,形成更全面的理解。在社會或組織中,則指不同文化或團隊之間的融合。

例句及翻譯:

例句 1:

新技術的整合需要時間和努力。

The integration of new technology requires time and effort.

例句 2:

在學習中,知識的整合能夠提升理解力。

The integration of knowledge in learning enhances comprehension.

例句 3:

社會的整合是多元文化共存的基礎。

The integration of society is the foundation for the coexistence of diverse cultures.