「脆薯條」是指用馬鈴薯製作的炸食,外皮酥脆,內部柔軟,通常是長條狀,常作為小吃或配餐。脆薯條的製作過程通常包括將馬鈴薯切成條狀,然後油炸至金黃色和酥脆,並可根據個人口味添加調味料,如鹽、黑胡椒或其他香料。這道小吃在全球各地都非常受歡迎,經常出現在快餐店或家庭聚會中。
這是最常見的稱呼,特別是在美國和其他許多國家,通常指的是用馬鈴薯製作的炸薯條。這些薯條通常會與漢堡、熱狗等快餐一起提供,並常配有各種醬料,如番茄醬、沙拉醬等。
例句 1:
我點了一份漢堡和脆薯條。
I ordered a burger and French fries.
例句 2:
這家餐廳的脆薯條非常好吃。
The French fries at this restaurant are very delicious.
例句 3:
他們的脆薯條是用新鮮馬鈴薯製作的。
Their French fries are made from fresh potatoes.
在某些地區,特別是英國,「chips」一詞指的是脆薯條,而「crisps」則指的是薄片狀的馬鈴薯片。這種用法可能會讓不熟悉的人感到困惑,但在英國,「chips」通常是指炸薯條。
例句 1:
我喜歡用醬汁沾著脆薯條。
I love dipping my chips in sauce.
例句 2:
這家店的脆薯條比其他地方的更好吃。
The chips at this shop taste better than anywhere else.
例句 3:
他們的脆薯條配上醬汁非常美味。
Their chips with sauce are very tasty.
這個詞直接描述了這道食物的主要成分和烹飪方式,通常用於更正式的場合或菜單中。這種描述強調了馬鈴薯和油炸的過程。
例句 1:
我們點了脆薯條作為配菜。
We ordered potato fries as a side dish.
例句 2:
這道菜的脆薯條非常受歡迎。
The potato fries in this dish are very popular.
例句 3:
他們的脆薯條是用手工製作的。
Their potato fries are handmade.
這是一個較為通用的詞,指的是用油炸的馬鈴薯,可以包括各種不同形狀和風味的馬鈴薯製品。這個詞可能包括脆薯條和其他類型的油炸馬鈴薯。
例句 1:
這道菜裡有美味的脆薯條和其他炸馬鈴薯。
This dish has delicious fried potatoes and other fried items.
例句 2:
他們的炸馬鈴薯非常酥脆。
Their fried potatoes are very crispy.
例句 3:
我喜歡在晚餐時吃炸馬鈴薯。
I love eating fried potatoes for dinner.