讚好的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「讚好」這個詞在中文裡主要指對某件事物表示喜愛或贊同,常用於社交媒體上表示對帖文、照片或視頻的喜好。它也可以用來形容對某個人的行為或想法表示支持或欣賞。

依照不同程度的英文解釋

  1. To show that you like something.
  2. To express approval or enjoyment.
  3. To indicate that you appreciate something.
  4. To give positive feedback.
  5. To affirm something you find good or enjoyable.
  6. To endorse or express satisfaction with something.
  7. To convey admiration or support for a person's action or idea.
  8. To acknowledge something positively, often in a public or social context.
  9. To express a favorable opinion about something, often in a digital or social media environment.
  10. To show appreciation or agreement with something, commonly used in social interactions.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Like

用法:

在社交媒體上,使用者可以對朋友的分享或帖文按讚,表示他們喜歡或贊同該內容。這種行為通常是輕鬆的,並且在許多平台上都很常見。除了社交媒體,日常生活中,人們也會用這個詞來表達對某個人的喜愛或對某個活動的興趣。

例句及翻譯:

例句 1:

我非常喜歡這張照片!

I really like this photo!

例句 2:

你喜歡這部電影嗎?

Did you like this movie?

例句 3:

她對這個計畫表示喜歡。

She expressed that she likes this plan.

2:Approve

用法:

用於表示對某個行為、決定或提案的贊成或支持。這個詞通常用於正式場合,如會議或官方文件中,表示某個提議獲得了認可。在個人層面上,人們也會對朋友的選擇或行為表示贊同。

例句及翻譯:

例句 1:

董事會批准了這項提案。

The board approved the proposal.

例句 2:

我對你的決定表示贊同。

I approve of your decision.

例句 3:

他們的計畫得到了社區的支持和批准。

Their plan received support and approval from the community.

3:Appreciate

用法:

用來表達對某事物的感激或欣賞,通常帶有感情上的認同。這個詞可以用於對人、物品或服務的肯定,表示對其價值的認可。在社交場合中,人們可能會對朋友的努力或幫助表示感謝和欣賞。

例句及翻譯:

例句 1:

我非常感謝你幫我完成這個任務。

I really appreciate your help with this task.

例句 2:

我欣賞你的努力和奉獻精神。

I appreciate your effort and dedication.

例句 3:

我們應該欣賞生活中的小事。

We should appreciate the little things in life.

4:Favor

用法:

用來指對某人或某事的支持或偏愛,通常帶有主觀的色彩。在請求或尋求幫助時,人們可能會請求別人的好意,這也可以被視為一種贊好。在社交互動中,這個詞也用來形容對某種選擇或行為的偏好。

例句及翻譯:

例句 1:

我希望你能幫我一個忙。

I hope you can do me a favor.

例句 2:

她在選擇餐廳時總是偏愛義大利菜。

She always favors Italian cuisine when choosing a restaurant.

例句 3:

這個提議得到了大家的支持和好評。

This proposal received support and favor from everyone.