「通俗名稱」指的是某個事物、概念或專業術語的簡單、易懂的名稱,通常用於日常交流中,使得非專業人士也能理解。通俗名稱通常比正式名稱更容易被大眾接受和使用,並且能夠更好地傳達所指的對象或概念。
用於描述某種生物、植物或物品的普遍稱呼,通常不涉及專業術語。例如,在生物學中,某種動物的通俗名稱可能與其學名不同。這樣的名稱通常更容易被大眾理解。
例句 1:
狗的通俗名稱是狗,而它的學名是 Canis lupus familiaris。
The common name for the dog is 'dog', while its scientific name is Canis lupus familiaris.
例句 2:
這種植物的通俗名稱是金針菇。
The common name for this plant is golden needle mushroom.
例句 3:
在醫學上,阿莫西林的通俗名稱是抗生素。
In medicine, the common name for amoxicillin is an antibiotic.
指的是將專業術語轉化為普通人能夠理解的語言。這在醫學、法律或科技領域中特別重要,因為專業術語可能對大眾來說難以理解。
例句 1:
醫生用通俗的說法解釋了病情。
The doctor explained the condition in layman's terms.
例句 2:
這本書將複雜的科學概念轉化為通俗的術語。
This book translates complex scientific concepts into layman's terms.
例句 3:
他試著用通俗的語言來解釋這個法律問題。
He tried to explain the legal issue in layman's terms.
通常用於非正式的語境中,指的是人們在日常生活中使用的名稱,這些名稱可能與正式名稱有所不同。這些名稱通常反映了文化背景或地域特徵。
例句 1:
在台灣,豬肉的通俗名稱是「豬肉」,而在其他地方可能叫做「肉」。
In Taiwan, the colloquial name for pork is '豬肉', while in other places it might just be called 'meat'.
例句 2:
這種藥物的通俗名稱是「止痛藥」。
The colloquial name for this medication is 'painkiller'.
例句 3:
在當地,這種魚的通俗名稱是「鯛魚」。
Locally, the colloquial name for this fish is 'snapper'.
指的是在日常生活中廣泛使用的名稱,通常不涉及專業或學術的語言。這些名稱使得人們在溝通時更為便利。
例句 1:
這種水果的通俗名稱是「蘋果」。
The everyday name for this fruit is 'apple'.
例句 2:
在日常對話中,我們會用通俗的名稱來稱呼各種物品。
In everyday conversations, we use everyday names to refer to various items.
例句 3:
這種飲料的通俗名稱是「可樂」。
The everyday name for this beverage is 'cola'.