「適用房」是指符合特定條件或標準的住房,通常是針對某類特定人群或需求而設計的居住空間。這類房屋可能是由政府或相關機構提供的,旨在解決某一特定群體的居住問題,例如低收入家庭、年輕人或特定職業的工作者。適用房的特點包括價格相對較低、面積較小、設施簡單等,通常是為了讓更多人能夠負擔得起住房。
指價格合理,對於低收入或中等收入家庭可負擔的住房。這類房屋通常由政府或非營利組織提供,旨在幫助那些無法承擔市場價格的人。這些住房的設計和建設通常會考慮到居住者的經濟狀況,以確保他們能夠長期居住。
例句 1:
政府正在推動更多的可負擔住房建設。
The government is promoting the construction of more affordable housing.
例句 2:
這個社區需要更多的可負擔住房選擇。
This community needs more options for affordable housing.
例句 3:
可負擔住房對於年輕家庭來說非常重要。
Affordable housing is very important for young families.
通常由政府或社會機構提供,旨在為低收入或弱勢群體提供安全、可負擔的居住環境。這類住房的租金通常低於市場價格,並且可能附帶社會服務,以幫助居民改善生活質量。
例句 1:
社會住房計劃幫助許多家庭找到合適的住所。
The social housing program helps many families find suitable accommodation.
例句 2:
這個城市的社會住房需求日益增加。
The demand for social housing in this city is increasing.
例句 3:
我們的社會住房項目旨在改善社區的生活條件。
Our social housing project aims to improve living conditions in the community.
這是由政府提供的住房補貼,旨在幫助低收入家庭減輕租金負擔。這類住房通常會根據家庭的收入水平來設定租金,使其更易於負擔。
例句 1:
許多低收入家庭依賴補貼住房來維持生活。
Many low-income families rely on subsidized housing to make ends meet.
例句 2:
補貼住房計劃為需要幫助的人提供了重要支持。
The subsidized housing program provides essential support for those in need.
例句 3:
政府正在擴大補貼住房的範圍。
The government is expanding the scope of subsidized housing.
由政府直接建造和管理的住房,主要是為了滿足低收入家庭或特定社會群體的需求。這類住房通常是租賃形式,並且租金通常低於市場價。
例句 1:
公共住房項目旨在為低收入家庭提供安全的居住環境。
The public housing project aims to provide a safe living environment for low-income families.
例句 2:
她住在公共住房中,租金對她來說很合適。
She lives in public housing, and the rent is affordable for her.
例句 3:
公共住房的需求在城市中不斷上升。
The demand for public housing is continuously rising in the city.