遵守方的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「遵守方」這個詞通常用於法律、合同或規範的語境中,指的是在特定協議或規定下負有遵守義務的一方。這可能涉及企業、個人或組織在法律或道德上需要遵循的規則和標準。遵守方的行為通常被期待是合乎規範的,並且在違反規定時可能會承擔相應的法律責任。

依照不同程度的英文解釋

  1. The person or group that must follow rules.
  2. The party that agrees to obey the rules.
  3. The side that has to stick to the agreement.
  4. The entity responsible for adhering to regulations.
  5. The party that is obligated to comply with the terms.
  6. The party that has legal responsibilities to conform to regulations.
  7. The participant bound by the terms of an agreement.
  8. The party that is expected to maintain compliance with established standards.
  9. The entity that holds the duty to uphold the stipulations set forth in a contract.
  10. The party that is legally obligated to adhere to the terms of a contract or agreement.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Complying party

用法:

用於法律或合同中,指遵守協議條款的一方,特別是在合同履行的情境下。這一方有義務根據合同的要求行事,並且在違反協議時可能會面臨法律後果。

例句及翻譯:

例句 1:

遵守方必須按照合同的規定行事。

The complying party must act according to the terms of the contract.

例句 2:

如果遵守方違反了協議,將會面臨法律責任。

If the complying party breaches the agreement, they will face legal consequences.

例句 3:

在這種情況下,遵守方需要及時通知對方。

In this case, the complying party needs to notify the other party promptly.

2:Obligor

用法:

通常用於法律術語中,指根據法律或合同負有某種責任或義務的一方。這一術語強調該方的義務性質,特別是在金錢或服務的支付上。

例句及翻譯:

例句 1:

根據合同,債務人是遵守方

According to the contract, the obligor is the complying party.

例句 2:

債務人需要在約定的時間內履行其義務。

The obligor must fulfill their obligations within the agreed timeframe.

例句 3:

如果債務人未能履行義務,將會承擔後果。

If the obligor fails to fulfill their obligations, they will face consequences.

3:Contracting party

用法:

在合同中,指簽署並同意遵守合同條款的一方。這一方通常涉及到雙方的權利和義務,並且在合同執行過程中扮演著重要角色。

例句及翻譯:

例句 1:

所有的合同方都必須遵守協議的條款。

All contracting parties must adhere to the terms of the agreement.

例句 2:

合同方需要確保他們的行為符合合同要求。

The contracting parties need to ensure their actions comply with the contract requirements.

例句 3:

如果合同方未能遵守條款,將會導致法律糾紛。

If a contracting party fails to comply with the terms, it may lead to legal disputes.

4:Responsible party

用法:

在某些情況下,指在特定情境下負有責任的一方,這可能涉及合約、法律或其他形式的責任。這一術語強調該方在某些情況下的義務和責任。

例句及翻譯:

例句 1:

負責任的一方必須確保所有條件都得到滿足。

The responsible party must ensure that all conditions are met.

例句 2:

在這種情況下,負責任的一方需要提供必要的文件。

In this case, the responsible party needs to provide the necessary documentation.

例句 3:

如果負責任的一方未能履行其義務,將會承擔後果。

If the responsible party fails to fulfill their obligations, they will face consequences.