「這集」通常用來指代某個系列節目中的特定一集,特別是在電視劇、動畫、播客或其他連續性節目中。它可以指一個特定的故事情節或事件的發展,也可以用來討論該集的主題、角色或情節的變化。在中文中,「這集」的使用通常是在觀眾或聽眾之間進行討論時,提到他們正在觀看或聽取的特定內容。
通常用於描述電視劇、動畫或其他連續性節目中的一集。每一集都有自己的情節和角色發展,並且通常與整體故事情節相關聯。在討論時,觀眾可能會提到某集的特定事件或角色的行為。
例句 1:
這集的劇情非常緊湊,讓我一直保持緊張。
The episode was very intense and kept me on the edge of my seat.
例句 2:
我最喜歡的角色在這集裡做了驚人的決定。
My favorite character made an amazing decision in this episode.
例句 3:
這集的結局讓我感到震驚。
The ending of this episode shocked me.
通常用來描述在某個系列中發佈的部分,特別是在書籍、電影或其他媒體中。每一個部分都可能有自己的故事情節,同時也與系列的整體情節相連。它可以用於描述一系列的更新或發佈,特別是在連載小說或系列電影中。
例句 1:
這部電影的最新一集是這個系列的第三部。
The latest installment of the movie is the third in the series.
例句 2:
她每個月都期待著新一集的發佈。
She looks forward to the release of each new installment every month.
例句 3:
這個故事的每一集都讓人期待下一集的發展。
Each installment of the story leaves you eager for the next.
通常用於書籍或小說中,指代一個特定的部分或段落。雖然它通常與書籍相關,但在某些情況下,特別是當談論系列故事時,也可以用來描述故事的不同部分。
例句 1:
這本書的第一章讓我非常著迷。
The first chapter of the book captivated me.
例句 2:
在這一章中,角色經歷了重要的轉變。
In this chapter, the character undergoes an important transformation.
例句 3:
故事的每一章都揭示了新的秘密。
Each chapter of the story reveals new secrets.
通常用來描述一個更大節目或事件中的一部分,可能是某個主題或活動的特定部分。在討論時,這個詞可以用來指代節目中的某個特定段落或環節。
例句 1:
這個節目的這一段非常有趣。
This segment of the show is very interesting.
例句 2:
他在這一段中分享了他的經歷。
He shared his experiences in this segment.
例句 3:
我們將在下一段討論這個主題。
We will discuss this topic in the next segment.