「被選擇」這個詞在中文中表示某人或某物被挑選或選中,通常用於描述在某個情境中,某個人或物體被認為符合特定標準或要求而被選出。這個詞可以用於多種情境,如工作面試、比賽、投票或任何需要選擇的場合。
這個詞強調被選中的事物或人是根據某些標準或條件而被挑選出來的,通常有正面的含義,表示被認可或被賞識。在多個候選者中,某個人或物被視為最合適或最優秀的選擇。
例句 1:
他被選為最佳球員,這是對他努力的肯定。
He was chosen as the best player, which is recognition of his hard work.
例句 2:
她是這個項目的負責人,因為她被選中來領導團隊。
She is the project leader because she was chosen to lead the team.
例句 3:
在這次比賽中,只有三位選手被選為決賽參賽者。
Only three contestants were chosen for the finals in this competition.
這個詞通常用於正式或專業的場合,表示某個人或物是經過仔細考慮或篩選後的結果。在學術、商業或社會活動中,通常會使用這個詞來描述經過評估後的選擇。
例句 1:
他被選為代表參加國際會議。
He was selected to represent at the international conference.
例句 2:
這些作品是從眾多參賽作品中選出的。
These works were selected from numerous submissions.
例句 3:
她被選中參加這個專門的培訓計劃。
She was selected to participate in this specialized training program.
這個詞通常用於正式的任命或職位的分配,表示某人被指定擔任某個職位或角色。常見於政府、企業或組織中,通常伴隨著一定的責任和權限。
例句 1:
他被任命為新任經理,負責領導團隊。
He was appointed as the new manager, responsible for leading the team.
例句 2:
她被任命為委員會的成員,參與重要決策。
She was appointed as a member of the committee to participate in important decisions.
例句 3:
這位專家被任命為顧問,提供專業意見。
The expert was appointed as a consultant to provide professional advice.
這個詞通常強調某個人或物被正式指定或標記為某個特定用途或角色,常見於官方或正式的場合。它通常與任務、責任或角色相關聯。
例句 1:
他被指定為這次會議的主持人。
He was designated as the moderator for this meeting.
例句 2:
這個地區被指定為保護區,以保護當地的生態。
This area has been designated as a protected zone to preserve the local ecology.
例句 3:
她被指定負責這個項目的所有財務事宜。
She was designated to handle all financial matters for this project.