成文檔的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「成文檔」通常指的是已經正式編寫並具備法律效力的文件,這些文件通常是經過批准或簽署的正式文件。成文檔可以包括法律文件、合約、政策文件、報告等,這些文件通常具有明確的格式和內容,並且在法律或商業上具有約束力。

依照不同程度的英文解釋

  1. A written document that is official.
  2. A document that is finished and has rules.
  3. A formal document that is created and recognized.
  4. A document that is prepared in a specific format.
  5. A document that is legally recognized and has been completed.
  6. A structured document that serves as an official record.
  7. A written document that has been finalized and carries legal weight.
  8. An official document that is formally written and validated.
  9. A formally drafted document that adheres to specific legal or procedural standards.
  10. A finalized written document that holds legal authority and is used in formal contexts.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Written document

用法:

指任何以書面形式呈現的文件,通常用於正式或非正式的場合。這類文件可以是信件、報告、計畫書等,並且通常需要清晰的表達和結構。

例句及翻譯:

例句 1:

請將這些資料整理成一份書面文件。

Please organize this information into a written document.

例句 2:

我們需要一份書面文件來確認會議的內容。

We need a written document to confirm the details of the meeting.

例句 3:

這份書面文件包含所有必要的信息。

This written document contains all the necessary information.

2:Formal document

用法:

通常指那些遵循特定格式和要求的文件,這類文件在商業、法律或學術環境中非常重要。它們需要經過正式的審核或簽署程序。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一份正式文件,需要所有參與者簽字。

This is a formal document that requires signatures from all participants.

例句 2:

請確保所有信息都在這份正式文件中正確無誤。

Please ensure that all information is accurate in this formal document.

例句 3:

正式文件的格式必須遵循公司的規範。

The format of the formal document must adhere to the company's standards.

3:Official record

用法:

指由政府或機構正式保存的文件,通常用於法律或行政事務中。這類記錄對於查詢和證明某些事實或事件非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這份官方記錄證明了他們的合作關係。

This official record proves their partnership.

例句 2:

我們需要查閱官方記錄以獲取更多資訊。

We need to refer to the official record for more information.

例句 3:

所有的會議紀錄都應保存為官方記錄。

All meeting minutes should be kept as official records.

4:Legal document

用法:

專指那些在法律上具有約束力的文件,例如合約、協議或法律備忘錄。這類文件通常需要專業的法律知識來撰寫和解釋。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一份法律文件,必須仔細閱讀。

This is a legal document that must be read carefully.

例句 2:

他們簽署了一份法律文件以確保雙方的權益。

They signed a legal document to ensure both parties' rights.

例句 3:

在進行交易之前,請確保所有法律文件都已準備妥當。

Before proceeding with the transaction, please ensure all legal documents are prepared.