未清的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「未清」這個詞在中文中通常指的是某件事情尚未被澄清、解釋或解決。這個詞可以用來描述不明確的狀況、未解決的問題或需要進一步說明的情況。在某些情境下,它也可以用於形容某種情緒或狀態,表示不明朗或不確定的感覺。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not clear or not explained.
  2. Something that is not understood.
  3. Something that has not been resolved.
  4. Something that needs more information.
  5. A situation that is unclear.
  6. A matter that requires clarification.
  7. A scenario that is ambiguous or unresolved.
  8. A condition that lacks clarity or certainty.
  9. An issue that remains unexplained or ambiguous.
  10. A state of being that is not fully clarified or understood.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unclear

用法:

用來描述某事物的意義、目的或情況不明確,通常需要進一步的說明或解釋。在溝通中,當某個訊息或指示不夠明確時,人們會使用這個詞來表達困惑或不確定性。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告的結論還不夠清楚。

The conclusion of this report is still unclear.

例句 2:

他對這個問題的回答讓人感到不清楚。

His answer to the question was unclear.

例句 3:

這個計畫的目標還不夠明確。

The objectives of this plan are still unclear.

2:Ambiguous

用法:

用來描述某個表達或情況有多重解釋的可能性,通常會造成混淆或誤解。當一個詞語、句子或情境可以有不同的理解時,人們會使用這個詞來強調其不確定性。

例句及翻譯:

例句 1:

這句話的意思是模糊不清的。

The meaning of this sentence is ambiguous.

例句 2:

他的意圖似乎是模糊的。

His intentions seem to be ambiguous.

例句 3:

這個問題的答案存在模糊性。

The answer to this question is ambiguous.

3:Unresolved

用法:

指某個問題或情況尚未得到解決或回應,通常表示需要進一步的行動或討論。這個詞常用於描述在會議或討論中未能達成一致的議題。

例句及翻譯:

例句 1:

這個爭議仍然沒有解決。

This dispute remains unresolved.

例句 2:

會議中有幾個問題尚未解決。

There are several issues that remain unresolved from the meeting.

例句 3:

我們需要處理這些未解決的問題。

We need to address these unresolved issues.

4:Vague

用法:

用來描述某個表達或情況不夠具體或明確,通常會導致誤解或混淆。當人們的語言不夠精確時,會使用這個詞來表達不滿或困惑。

例句及翻譯:

例句 1:

他的解釋有點模糊。

His explanation was a bit vague.

例句 2:

這份文件的內容太模糊了。

The content of this document is too vague.

例句 3:

她的回答讓人感到模糊不清。

Her answer was vague and unclear.