「震耳欲聾的」是一個形容詞,通常用來形容聲音非常大,甚至讓人感到耳朵疼痛或無法忍受的程度。這個詞語可以用於描述音樂、噪音、爆炸聲等強烈的聲響,通常帶有負面情感,表示聲音的強度超過了正常的範圍。
用來描述聲音非常大,以至於讓人無法聽到其他聲音。這個詞常用於形容音樂會、煙火表演或其他場合的噪音。
例句 1:
音樂會的音量震耳欲聾,讓我幾乎無法聊天。
The volume at the concert was deafening, making it almost impossible to chat.
例句 2:
外面的雷聲震耳欲聾,讓我感到緊張。
The thunder outside was deafening, making me feel anxious.
例句 3:
他們的笑聲震耳欲聾,整個房間都充滿了歡樂。
Their laughter was deafening, filling the entire room with joy.
形容聲音非常刺耳,讓人感到不適,通常用於描述尖銳或高頻的聲音。這個詞常用於形容警報聲、尖叫聲等。
例句 1:
那個警報聲震耳欲聾,讓我不得不捂住耳朵。
The alarm was ear-splitting, forcing me to cover my ears.
例句 2:
她的尖叫聲震耳欲聾,讓所有人都驚訝不已。
Her scream was ear-splitting, astonishing everyone.
例句 3:
這個機器發出的聲音真的很刺耳。
The noise from this machine is really ear-splitting.
通常用來形容聲音像雷一樣響亮,常用於形容掌聲、爆炸等強烈的聲音。這個詞可以帶有一種威嚴或震撼的感覺。
例句 1:
觀眾的掌聲如雷,震耳欲聾。
The audience's applause was thunderous, deafening everyone.
例句 2:
這場表演的結尾伴隨著震耳欲聾的音效。
The finale of the performance was accompanied by thunderous sound effects.
例句 3:
那場爆炸的聲音震耳欲聾,讓人心驚膽跳。
The sound of the explosion was thunderous, sending chills down my spine.
形容聲音非常大,通常用於音樂、汽車音響等場合。這個詞也可以用於描述爆炸或強烈的噪音。
例句 1:
車裡的音樂開得震耳欲聾,讓路人都忍不住側目。
The music in the car was blasting, catching the attention of passersby.
例句 2:
派對上的音樂響得震耳欲聾,讓人無法不參加。
The music at the party was blasting, making it impossible to resist joining.
例句 3:
他們在工地上使用的機器發出的聲音震耳欲聾。
The machinery they used at the construction site was blasting loudly.