「香儀式」通常指的是與香火、香料有關的宗教或文化儀式,這些儀式常見於佛教、道教及其他傳統信仰中。它可能包括焚香、供香、祭拜等行為,旨在表達對神明的敬仰、祈求平安或感恩。香儀式在許多文化中都有其獨特的意義和形式,通常被視為與靈性世界溝通的一種方式。
這個詞通常指的是在宗教或文化背景下,使用香火進行的儀式。焚香的行為在許多宗教中都有其重要性,象徵著淨化和祈福。在某些文化中,這樣的儀式可能會在特定的節日或紀念日進行,並包含祈禱、吟誦經文等活動。
例句 1:
每年春節期間,家家戶戶都會舉行香儀式以祈求平安。
During the Spring Festival, every household performs an incense ceremony to pray for peace.
例句 2:
這個寺廟的香儀式吸引了許多信徒前來參加。
The incense ceremony at this temple attracts many devotees to participate.
例句 3:
他們在婚禮上進行了香儀式,以祝福新人的未來。
They held an incense ceremony at the wedding to bless the couple's future.
這個術語強調了儀式中使用的香氣或香料,通常用於形容那些在宗教或慶祝活動中使用香火的儀式。這類儀式不僅傳達了敬意,還能創造一種神聖的氛圍。
例句 1:
這個地方的香氣儀式讓人感到非常神聖。
The aromatic ritual at this place feels very sacred.
例句 2:
他們的文化中有許多香氣儀式,每一種都有其特定的意義。
In their culture, there are many aromatic rituals, each with its specific meaning.
例句 3:
這種香氣儀式通常在節慶期間舉行,吸引了大量參與者。
This aromatic ritual is usually held during festivals, attracting many participants.
這個詞通常用來指代在儀式中用來供奉的香料或香火,這些供品被認為能夠傳達信徒的敬意和祈願。它們可能是用於祭拜神明或祖先的。
例句 1:
在祭祖的儀式中,家人會準備香火作為香氣供品。
During the ancestor worship ceremony, the family prepares incense as a fragrant offering.
例句 2:
她在寺廟裡獻上了香氣供品,祈求健康和平安。
She offered fragrant offerings at the temple, praying for health and peace.
例句 3:
這些香氣供品在儀式中被認為能夠帶來祝福。
These fragrant offerings are believed to bring blessings during the ceremony.
這個詞通常用於描述在儀式中使用香氣或香味的活動,強調了香氣在儀式中的重要性。這類儀式常見於宗教或文化慶典中,香氣被視為連接人類與神靈的橋樑。
例句 1:
這個祭祀活動是一個充滿香氣的儀式,讓人感到心靈的平靜。
This sacrificial event is a scented ceremony that brings a sense of peace to the soul.
例句 2:
他們的婚禮上有一個特別的香氣儀式,象徵著愛與和諧。
Their wedding featured a special scented ceremony symbolizing love and harmony.
例句 3:
這場香氣儀式吸引了眾多參加者,大家都沉浸在香氣中。
This scented ceremony attracted many participants, all immersed in the fragrance.