「很大程度上」這個詞組用來表示某事物在某種情況或範圍內的影響或重要性,通常指一個情況或結果受到某種因素的顯著影響。它強調了程度、範圍或影響的大小,通常用於描述事件、行為或情感的影響力。
這個詞組通常用於強調某事物在影響或結果方面的重要性,表明它對整體情況的貢獻或影響力。它可以用來描述個人的行為、社會現象或經濟狀況等,通常在討論某個主題或情況的時候使用。
例句 1:
這項政策的成功在很大程度上取決於員工的支持。
The success of this policy depends to a large extent on employee support.
例句 2:
這部電影在票房上的成功在很大程度上歸功於明星的表演。
The success of this movie at the box office is due to a large extent to the star's performance.
例句 3:
經濟的恢復在很大程度上依賴於消費者的信心。
The recovery of the economy relies to a large extent on consumer confidence.
這個詞組用於表達某事物在多個方面的影響或意義,通常用來強調一個主題的多樣性或複雜性。它可以用於描述人際關係、文化現象或社會問題等,指向不同的角度或層面。
例句 1:
這種新技術在很多方面改變了我們的生活方式。
This new technology has changed our way of life in many ways.
例句 2:
這本書在很多方面都啟發了我的思考。
This book has inspired my thinking in many ways.
例句 3:
這個決定在很多方面都有其影響。
This decision has its impacts in many ways.
這個副詞用來強調某事物的影響力或重要性,通常表示某個結果或變化是明顯的或顯著的。在學術寫作或正式場合中,常用來強調數據、研究結果或觀察的意義。
例句 1:
這次會議顯著提高了團隊的合作效率。
This meeting significantly improved the team's collaboration efficiency.
例句 2:
這項研究顯著顯示了環保措施的有效性。
This study significantly demonstrated the effectiveness of environmental measures.
例句 3:
這一政策的改變顯著影響了市場的走向。
The change in this policy significantly affected the market direction.
這個副詞通常用於描述某事物在某一情況下占主導地位或主要影響,表明它在整體中所佔的比重或重要性。常用於學術或正式的討論中。
例句 1:
這個社區主要由年輕人組成。
This community is predominantly made up of young people.
例句 2:
這個品牌的消費者群體主要是年輕女性。
The consumer base of this brand is predominantly young women.
例句 3:
這項研究的參與者主要是大學生。
The participants in this study were predominantly college students.