醒著的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「醒著」這個詞在中文中主要指的是一種意識狀態,表示沒有睡著,清醒、清楚或意識到周圍的環境。它可以用來描述一個人處於清醒狀態,與「睡著」相對。除了字面上的意思外,「醒著」也可以用來形容一種精神狀態,表示對某些事情的警覺性或注意力。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not sleeping.
  2. Being awake.
  3. Not in a sleeping state.
  4. Being aware and alert.
  5. A state of consciousness.
  6. Fully aware and not asleep.
  7. In a state of alertness and awareness.
  8. Conscious and responsive.
  9. The condition of being alert and aware of one's surroundings.
  10. The state of being cognizant and functioning.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Awake

用法:

通常用於描述一個人不再處於睡眠狀態,已經清醒過來。可以用於形容早晨起床後的狀態,或者在夜間醒來的情況。這個詞常常用於日常對話中,強調一個人已經脫離了睡眠,準備開始活動或進行日常事務。

例句及翻譯:

例句 1:

我早上六點就醒著了。

I was awake by six in the morning.

例句 2:

她在會議中保持清醒,積極參與討論。

She stayed awake during the meeting and actively participated in the discussion.

例句 3:

他在整個長途飛行中都沒有睡著,保持清醒。

He stayed awake throughout the long flight.

2:Alert

用法:

用來形容一個人不僅是清醒的,還保持著高度的注意力和警覺性。這個詞常用於描述需要集中精神、快速反應的情況,比如駕駛、工作或面對突發事件時。保持警覺是確保安全和效率的重要因素。

例句及翻譯:

例句 1:

駕駛時必須保持警覺,注意路上的狀況。

You must stay alert while driving and pay attention to the road.

例句 2:

她在考試期間保持警覺,確保不漏掉任何題目。

She stayed alert during the exam to make sure she didn't miss any questions.

例句 3:

在野外露營時,保持警覺是非常重要的。

It's very important to stay alert while camping in the wilderness.

3:Conscious

用法:

這個詞用來描述一個人的意識狀態,表示他們知道自己在做什麼,並且能夠感知周圍的環境。這個詞通常用於醫學或心理學的語境中,表示一個人能夠感知和理解自己的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

在手術中,他保持意識,能夠聽到醫生的對話。

During the surgery, he was conscious and could hear the doctors talking.

例句 2:

她對自己的感受非常敏感,總是保持意識。

She is very aware of her feelings and always stays conscious.

例句 3:

在進行心理測試時,保持意識是非常重要的。

It's very important to be conscious during psychological testing.